布迪厄社会学视角下中国当代文学作品译介研究——以《生死疲劳》及其英译本为例

来源 :兰州理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dmjian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
托马斯·斯特尔那斯·艾略特是新批评的代表人物,著名的诗人、剧作家和文学批评家。他于一九二二年发表的长篇诗歌《荒原》更是开创了一代诗风,成为了二十世纪文学史上的里程碑
在民法理论中,民事主体制度是整个民事法律制度的基础,民事权利能力制度和民事行为能力制度又是民事主体制度的两个重要方面。民事行为能力制度是民事主体实现其权利的一种途
《耻》是当代南非白人作家库切的作品。《耻》立足于南非社会,反映了在社会转型的年代,南非社会种族、性别元素的变迁和重组,以及在这个大背景下人类精神的苦旅和对自由的追
当我们谈到二语习得时,会出现与语言迁移有关的问题。人们的母语会影响他们的二语学习吗?许多以前的关于音段水平迁移的研究都有很多的发现,其中最重要的一个是感知同化模型(Per