从《阿Q正传》杨氏译本看翻译的异化和归化

来源 :兰州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdnuyzw101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
归化和异化的争论由来已久。随着国际间文化交流的发展,目前在翻译理论和实践中都呈现出异化译法占主导地位的趋势。本文以归化、异化为切入点,分析《阿Q正传》杨宪益译本,目的在于说明在翻译中应以异化为主,归化为辅,在不影响读者理解的前提下,最大限度地保留原著的文化特色。
其他文献
Maya2009是一个变化比较大的版本.新增了不少功能,其中布料系统就有了比较大的改进。nCloth系统就是Maya2009新增的一套全新的系统,建立在称为Maya2009 Nucleus系统的动力模拟框
黔西南州构建和谐社会,必须落实科学发展观,坚持计划生育基本国策不动摇,严格控制人口数量,努力提高人口素质,大力开展优质服务,促进人的全面发展,关注人口安全,改善人口结构,优先开发
随着医院改革的不断深入,思想政治工作的重要性再次凸显。本文以遵义医学院第一附属医院开展思想政治工作的实际情况为例,探讨在新的历史时期如何创新思想政治工作方法,深入
党的十九大报告提出了乡村振兴的战略,为我国农业农村今后的发展指明了方向。而农村环境的全面整治和村容村貌的彻底改变,是实施乡村振兴战略的一项重要任务。但由于地区发展
音乐话剧《太阳河》不但内容崇高,而且艺术上也很成功.作为音乐话剧,它的音乐悲壮悠远,恰如其分地烘托了作品的悲壮崇高之美,并成功地借鉴了一些电影的技巧,而剧中"惊奇"的审