论文部分内容阅读
也许有人不知道郑板桥是谁,但是不知道“难得糊涂”这四个字的人却少之又少。这四个字由于有着适合的风雅程度同时又不失世俗的智慧,因而顺利地进入了千家万户。“难得糊涂”按照郑板桥的说法,乃是“聪明难,糊涂难,由聪明转入糊涂更难。放一着,退一步,当下心安”。三百年后无数人引郑板桥先生为知己,个个面对这四个字作“深得我心”状,殊不知这句话只有绝顶聪明之人说出来才有那么一点意思,如果本来就是蠢蛋,自然一直都是糊涂的,何来“难得”一说呢?
Maybe someone didn’t know who Zheng Banqiao was, but he didn’t know that the word “nice to be confused” was scarce. These four words have successfully entered millions of households because they have the right level of elegance and worldly wisdom. “It’s hard to be confused.” According to Zheng Banqiao, it is “smart, difficult, confused, and harder to turn to confusion. Put it aside, take a step back, and feel safe at the moment.” Three hundred years later, countless people cited Mr. Zheng Banqiao as his confidant, and all of them faced the four words to “get my heart”. They did not know that this sentence was only expressed by someone who was extremely clever and had little meaning. It’s a stupidity. Nature has always been confused. Where does it come from?