论文部分内容阅读
中国传统建筑大多叠木而起,叠木由台基支撑。台基上承瓦木之重,下避水湿入室,又可供人们行止坐卧;而从地面上升至台基,则需要凭借阶陛。台基与阶陛构成一组相辅相成的建筑概念,合称“台陛”。百姓之家,台陛式样简素,足供使用而已;帝王之家,宫室、庙堂台陛设计繁复,广狭、高低别有深意,层叠多寡富含象征。由于木构久存不易,而石质台陛坚固难毁,因此,在今天众多古代建筑上部木构尽已无存的情况下,台陛也成为认知其空间格局的唯
Most of China's traditional buildings are stacked up in wooden blocks, and the stacked wooden blocks are supported by the Taiji. Based on the weight of the basement, the water is prevented from entering the room and is available for people to stop and sit. From the ground up to the base, you need to rely on the order. Tai Chi and order form a group of complementary architectural concepts, collectively referred to as The people's house, the table style simple, sufficient for use only; emperors House, palace, temple Taiwan Pi complex design, wide, high or low meaning, the amount of the rich is a symbol of the stack. As the wooden structure is not easy to survive and the stone platforms are hard to be destroyed, in today's ancient architecture, most of the ancient buildings have no longer existed. Taiwan has also become the only place where people can understand their spatial pattern