切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
王羲之
王羲之
来源 :红领巾(1-2年级) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiayin228699
【摘 要】
:
王羲之是东晋著名的书法家,他的儿子王献之书法也很好,人们合称他们为“二王”。 由于王家是书法世家,王羲之从小就跟着叔父练字。七岁时,他又拜当时著名的女书法家卫夫人为师。卫夫人对他的评价是:“以后的人恐怕只知道王羲之而不知卫夫人。” 年纪稍大时,王羲之四处游历,见到了前辈书法家李斯、曹喜、蔡邕、钟繇等人的书法。见得多才能识得广,大开眼界的王羲之学习众家之长,创造出了一种轻灵优美、潇洒飘逸的字体。
【出 处】
:
红领巾(1-2年级)
【发表日期】
:
2009年6期
【关键词】
:
十七帖
《兰亭序》
逸少
琅琊
书圣
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王羲之是东晋著名的书法家,他的儿子王献之书法也很好,人们合称他们为“二王”。 全文查看链接
其他文献
小说中的风格翻译——以《永别了,武器》林疑今的译本为例
文学作品风格的可译性与如何再现原文风格一直是翻译家争论的焦点。国内外大多数学者基本上赞同风格是有形的、可译的。本文以林疑今翻译的海明威的《永别了,武器》为研究对象
学位
英汉翻译
小说文本
风格标记理论
句法结构
翻译技巧
汉译英作为新CET语法结构测试题型的效度研究
作为一项大规模、高风险的考试,大学英语四、六级考试(CET4-6)一直受到教育部门以及社会各界的关注。长期以来,围绕如何使大学英语考试能够更加有效地测量学生的英语水平这一问题
学位
语法结构
汉译英
大学英语水平考试
测试题型
效度评价
Binary Opposition in Harry Potter
自1997年以来,罗琳的哈里·波特系列风靡全世界,被儿童所喜爱,很多学者也纷纷研究这部作品,在这篇论文中,将应用二元对立理论对这篇小说进行分析。 在引言部分,主要介绍
学位
罗琳
二元对立
哈里·波特系列
人物角色
儿童文学
韵文翻译中的规范:描述翻译学视角下的孙大雨汉译《黎琊王》研究
翻译规范理论是描述学研究的重要理论,其中心任务就是通过对翻译规范的描写和运用构建翻译研究理论体系,并指导翻译实践及与翻译相关的活动。图瑞是翻译规范理论研究的先驱。
学位
《李尔王》
翻译规范
描述翻译学
其他学术论文