论文部分内容阅读
地球上除了南极、北极,还有被称为“第三极”的世界屋脊——青藏高原。是谁带来远古的呼唤,是谁留下千年的祈盼……如果说进藏前正如那首脍炙人口的歌所表述的,对这片土地还充满遥远和神秘之感的话,那么一旦踏上今天的西藏,顿觉已没有了时间和空间上的距离,现代化的气息和中华文化的影响扑面而来,而亘古不变的是那圣洁的雪山、清澈的河湖、巍峨的宫殿、古朴的人民。这首先要感谢交通事业的发展,那世世代代呼唤的和祈盼的不就是给西藏带来了文明和吉祥的高原天路吗?
Apart from the Antarctic and the Arctic, there is also the roof of the world called the “third pole” - the Qinghai-Tibet Plateau. Who brought the call of ancient times and who left a thousand years of praying? If we say that before entering Tibet, as the song of the most popular song expresses, it is full of far-reaching and mysterious feelings about the land. Once we set foot on today Of Tibet, there is no time and space in the distance. The breath of modernity and the influence of Chinese culture are blowing in the face of it. The holy snow-capped mountains, crystal clear rivers and lakes, towering palaces, quaint peoples . First of all, we must thank the development of transport industry. What is the calling and praying for hope not brought to Tibet by civilization from generation to generation and auspicious plateau heaven?