论政论性汉英口译中的词汇选择

来源 :文理导航(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dayoudian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英口译中译语的词汇选择模式往往受到源语文体特点的影响,这主要体现在:译语在词汇的语域和语类上的选择;译语在词汇的正式度上的选择。在政论性口译中,源语材料属于正式性文体,这决定了译语用词需严谨正式.符合政论性语言的特点。译者应从源语的文体特征出发,恰当地选择译语的词汇
其他文献
一辆2002年生产的别克凯越轿车,行驶里程7万km。该车在市区行驶时一切正常,但在高速公路上行驶时频繁出现水温过高现象,水温表指针指向红区。
《初中英语新课程标准》倡导,教学是教师与学生的交往、积极互动、共同发展的过程,教学过程不只是忠实地执行课程计划(方案)的过程,而是师生共同开发课程、丰富课程的过程,教学
【摘 要】在初中物理教学中,教师需要充分发挥网络技术优势,革新课堂教学方法,巧妙运用网络教学法、微格教学法等,优化物理课堂教学。本文对此进行了分析研究。  【关键词】网络技术;初中物理;教学方法  21世纪是信息技术时代,网络技术也走进了教学领域,改变了教学方式,也对教师提出了更高的要求——善于整合多媒体、录像、动画、视频等网络资源,巧妙辅助课程教学,优化知识呈现方式,快速吸引学生眼球,也渗透方法
调整学生座位是班主任常做的工作之一,初为人师的我曾以为这只是件芝麻小事,没啥大不了的,直至经历了两件事后,才意识到小事并不小,小事的背后还藏着大学问呢!  那是2007年,我刚接手了一个初三毕业班。当时,班上有位女同学个头不高,成绩不太理想,出于真诚的关心,我就把她调到了第一排,还安排了一位成绩优异的学生与她做同桌,我满以为自己所做的一切她会欣欣然接受,并对我心存感激。可谁料到调位后的第二天她竟然
摘要:近年来,随着科技的发展,许多新的施工设备和施工工艺在在施工中得到推广和应用,它以施工进度快、工程造价低、节约资源、可以有效的利用原有道路结构层就地施工,同时施工场地不受限制,对环境的影响很小。避免了厂拌时对环境的污染。下面就以某条公路运用维特根路拌机就地冷再生施工为例详细阐述水泥稳定就再生施工质量控制的几个环节。  关键词:水泥稳定 砂砾 冷再生 施工 质量 控制  1 工程控制及主要数量 
所谓“4轮驱动”,是指汽车的前后4个车轮都有动力,可按行驶路面状态的不同将发动机的输出扭矩按不同的比例分配在所有车轮上,以提高汽车的行驶能力。4轮驱动一般采用“4x4”或“
电力生产过程中,任何细小的差错都会造成事故,任何事故都会造成损失,轻者损坏设备,重者造成大面积停电及人身伤亡事故。运行班组是企业各项规章制度和安全措施最终的贯彻执行者,班
【摘 要】语言是人与人之间进行情感沟通的媒介,如何凭借英语这门特殊的学科去开启高中生的情感大门,让积极的情感因素在英语学习中发挥重要作用,是值得广大高中英语教师为之深思的课题。  【关键词】高中英语;语言特征;情感教育  英语新课标中将情感态度列入任务目标,这充分说明了情感因素在高中生英语学习中有着重要作用与意义。所谓情感,表现于英语学习中主要是指学生对英语这门语言的感觉、认识以及学习情绪和学习态