金言良语,德厚流光

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jack_123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】英谚具有精炼而意味深长,以其很小的语言的躯体承载着很重的语言的重量的优点。本文认为,选择好的英谚授予学生,在教学中可以很自然地发挥它的精湛明快,通俗易懂,潜移默化的德育功能。
  【关键词】英谚 课堂教学 德育功能
  作为一名英语教师,在英语教学中选择好的英谚授予学生,有潜移默化的德育功能。学习英谚,通过生动上口的朗读,加上教师在讲解过程中动之以情,晓之以理,结合实例,通过对英谚的细嚼品味,寓德育于英语教学之中,对培养学生好的思想,陶冶美的情操,了解其他国家的历史文化,丰富精神生活,提高综合素质起着其他学科所不可替代的作用。金言良语,德厚流光。以下是本人对部分英谚教学的分析讲解解:
  1. Seeing is believing. 眼见为实。当守法公民,维护社会安定:当今社会信息万变,网络虚拟,同学们要保持清醒的头脑,不要人云亦云,更不要转发传播未经证实的虚假信息,一不小心触碰了法律之网。比如前段时间,蓬安一女孩失踪了,后被打捞上岸,其家属称,发现尸体身体器官丢失。法医鉴定死者系生前溺水而亡。便有网民在网上发布XX中学一女孩失踪,被找回后发现内脏被掏空……等类似的帖子。该县公安局立即立案调查,经调查后,蓬安警方发布通报称,身上损伤和腹部器官脱落系过往船只螺旋桨搅动导致。那位散布不实恐怖信息的人已被警方查处。
  2. Necessity knows no law. 事急无法律。灵活应变,安全第一:法治社会里,应该依法办事。但特殊情况可得特殊处理。培根说过“人民的安全应是至高无上的法律”。几年前北京某大医院就发生过这样的一件事,一位农民工的妻子难产,医院需要其亲属签字才能动手术,而其丈夫却死活不肯签名,结果耽误了抢救两条生命。这是多么遗憾的悲剧!
  3. There are black sheep in every flock.每个羊群都有黑绵羊。洁身自好,改良社会:社会上会发生一些不良现象,这会令你费解,不满甚至愤怒,因为“每个人群都有害人之马”。做好你自己,为改变、缩少这些影响社会安定祥和的因素做出自己的一份力量。
  4. The early bird gets the worm. 捷足先登(早起的鸟儿才能捉到虫)。Better late than never.迟做总比不做好。
  A stitch in time saves nine. 一针及时省九针。
  惜时勤奋,勤能致富;今天的事情今天做。别白了少年头,空悲切。同学们小时候都看过小猴子《等明天》的故事,小猴子贪玩,把建房子的事一天等一天,结果,小猴子到头来什么都干不成。
  5. Art is long, but life is short.人生有限,学问无穷。A good book is a best friend who never turns his back upon us.
  一本好书,莫逆之交。
  It’s never too old to learn. 活到老学到老。
  读书,让你受益终身:学习知识可以使有限的生命拓宽,知识就是财富。
  6. All is not gold that glitters. 发光的未必都是金子。中看的未必中用。All are not thieves that dogs bark at. 狗吠者未必是贼。勿以貌取人。
  丰富内涵,心美行馨:爱美之心人皆有之。但看人要全面,人的才能、涵养、魅力重在内在。维克多·雨果的《巴黎圣母院》里,卡西莫多的外表虽然丑陋,却有着天使般的心,他对艾斯美拉达的爱情是人们所歌颂的。
  7. A good Jack makes a good Jill. 夫贤则妻善。The best mirror is an old friend. 老朋友是一面最好的镜子。
  A friend in need is a friend indeed. 患难之交才是真正的朋友。
  交友谨慎,分明赤黑:择友要擦亮眼睛,要选择与自己志同道合、有上进心的朋友,互相帮助,取长补短,共同进步。
  8. The deeds of the pious are their memorial.善行是善行者的丰碑。Do as you would be done by. 要想别人怎样对待你,你就应该怎样对待别人。
  与人为善,乐施好舍:处事多换位思考,再复杂的人际关系就会被你简单地应对。
  9. A bargain is a bargain .买卖一言为定。守信守时,信誉为本:为人处世要讲信用,自古皆然。达成的协议不可撕毁。大丈夫一言既出驷马难追。同学们说的要改正上课迟到,玩手机等等的不良习惯,就要讲得到做得到。
  10. The bee sucks honey out of the bitterest flowers. 蜜蜂能从最苦的花里吸吮出蜜来。Every flow must have its ebb.潮水有涨就有落。
  经风迎浪,无所畏惧:不管是在学校学习还是将来走上工作岗位,还是在爱情、生活等方面,都会遇到困难、挫折,不可能一帆风顺。我们要发扬不怕苦,不怕失败,艰苦奋斗的革命精神,迎难而上,定会取得成绩,尝到胜利的果实。看看省运会,奥运会里取得金牌的运动员,哪个不是经过千练百锤流汗流血而得来的?刘翔,腿受过伤动过手术,还为祖国荣誉而参加比赛,这种拼搏精神很值得我们学习;有的同学身处单亲家庭,生活拮据,但能克服各种困难,坚强地生活、学习,积极参加各种集体活动,并取得良好的成绩,我们要给她(他)点赞,她们能在人生的旅途中经得起大风大浪,起起落落。
  11. All cats are gray in the dark.人未成名前看不出什么差别。A cat may look at a king.人们地位虽不同但人权平等。   人人平等,奋发成才:人生来就是平等的,本没有高低贵贱之分。我们要自尊、自强、自爱,相信天生我材必有用。不轻贫穷,不畏权贵。胜不骄,败不馁。去掉嫉妒之心,虚心学习,向先进学习,争当强者。
  12. Small rain lays great dust.小雨可以抑大尘。(小物有大用)。勤劳一点,你也有机会:我们不必因为自己学习成绩不理想,工作平凡而自卑。有这样的例子:一位年轻的路边汽车修理工为一位不认识的顾客修理完汽车之后,额外地把汽车洗得干干净净,“一不小心”就被车主看上,被招进他的大汽车公司并委与重任;一位相貌平平的女孩,在面试不过关准备离开之时,主动扶起旁边的一张跌倒的椅子,老板因此改变注意,录用了她,之后她工作踏实勤快,肯动脑,敢创新,职位一步步提升。相信自己,天生我材必有用。
  13. Money is a good servant but a bad master.勿让钱做主人,要做钱的主人。知足常乐,适可而止:同学们回忆一下《渔夫和金鱼的故事》,故事中的老太婆总是不满足,向小金鱼提出了一个又一个的要求。老太婆无休止的追求变成了贪婪,从最初的清苦,继而拥有辉煌与繁华,最终又回到从前。故事告诉我们,追求好的生活处境没有错,但关键是要适度,过度贪欲的结果必定是一无所获。
  14. Well begun is half done.好的开始是成功的一半。先难后易,探索方法:不要惧怕干一件事一开始所遇到的困难。万事开头难。比如班极的工作,在开始的时候会遇到许多困难:有些同学顽固,有些同学娇气,有些同学泼辣冲动,有些同学胆小懦弱。但经过一段时间与同学们的相处、了解之后,班干部们理出了针对每位同学的管理方法,把班集体管理规范化了,同学们也乐在一个团结友爱,严肃活泼的班集体里学习生活。
  15. He laughs best who laughs last. 笑在最后的才是笑得最甜的。笑对曲折,坚持就是胜利:不管过程如何艰难,能取得最后胜利才是关键。
  16. True blue will never stain.真金不怕火炼。锻炼意志,经得起考验:有些同学在学习、工作中遇到打击就退缩,甚至一些女同学受了委屈就哭鼻子。同学们平日里不仅要把学习搞好,还要注意培养自己的好品质、坚强的意志,经得起任何考验。不经风雨哪能见彩虹?
  17. Where there is a will , there is a way. 有志者事竟成。All things come to him who waits.一切都属于能耐心等待的人。
  有志者事竟成:为自己的理想、事业而奋斗,最后必能成功,定能实现心中的梦想。
  18. Manners make the man. 举止造人。规范行为,培养良好习惯:同学们要注意自己的言谈举止,你的一言一行彰显你的个性、人品。
  以上是我对英谚课堂教学的总结。在教学实践中,提高了学生对英谚学习的兴趣,提高了他们认知社会,辨别是非的能力,帮助他们树立正确的人生观,价值观,爱情观,抗压抗挫以及处理问题的能力。每天学习品味几则有关的英谚,起到教书育人的德育功能。由于时间有限,分析难免有欠缺,涉及的方面难免欠全面。请大家多批评指出。期待通过对英谚的学习,细思品味,使学生在学到知识的同时受到德育的熏陶。
  参考文献:
  [1]马欣,王美娜.增强高校德育工作实效性途径探索[J].北京经贸,2010,(04):127-128.
  [2]晁定江,刘融斌.外语教学中进行德育教育的一种好途径—浅谈英谚的德育功能[J].华东理工学院学报(社会科学版)2005,24(4).
  [3]陈开举.新编从ABC到英语会话[M].广州:广东世界图书出版公司,2003.
  [4]汪福祥,蔡坚.英语谚语妙用500例[M].北京:外文出版社,2000.
  [5]史济阑.英文谚语详解[M].香港:协群科技出版社,Doo205.
其他文献
【摘要】中职英语教学如何培养能够适应社会需要,具有对英语熟练应用的专业技术人才,是中职英语教师困惑的一个问题。在中职学校英语教学实践中,社团教学具有非常关键的作用。社团教学能够真正发挥学生的主体性作用,同时还能够营造良性竞争的学习氛围。因此,在中职学校英语教学实践中,应该真正利用社团教学这一桥梁,切实提升学生的英语水平。  【关键词】中职学校;英语社团教学;认识;实践  【作者简介】蓝孝迁,青岛高
【Abstract】As an outstanding representative writer of British realistic literature in the 19th century, Dickens often makes use of wine culture to create characters so as to promote the plot. The focus
【摘要】本研究以语轮分析为理论框架,对20篇中国领导人新年贺词和英国女王圣诞致辞文本语料进行对比,以期客观的认识中英领导人祝福类演讲的结构特征,找出各自演讲的重点,把握其宏观框架。  【关键词】语轮;中英领导人演讲;对比分析  【作者简介】高敏(1993-),女,汉族,山东临沂人,现就读于曲阜师范大学外国语学院2016级硕士研究生,研究方向:外国语言文学。  一、引言  国家领导人的祝福类演讲是与
【摘要】英语作为当代社会交际的主要语言之一,在我国推行素质教育时就被列入学生的必修科目之一。学生在高中阶段时,英语学习的标准已经上升到要求基本技能“听说读写译”处于熟练掌握的地步,且高考英语中听力占据着一定分数比例,但部分学生在听力方面较为薄弱,如何令学生能在兴趣中提升自身听力水平,这已然成为教师教学中的重要任务。本文将以提高学生的听力水平为核心,结合英文歌曲的特点以及内容,从多方面具体阐述如何利
【摘要】本文从大学英语实践教学为切入点,探索如何有效地将思政内容融入教学实中,提高学生的学习兴趣,以“教书育人”为途径,以“立德树人”为标准,培养学生的爱国主义情怀。  【关键词】大学英语;实践教学;思政  【作者简介】孟红(1982.11-),女,汉族,吉林四平人,四平职业大学,讲师,本科,研究方向:英语。  【基金项目】本文系四平职业大学“课程思政示范课程”项目2020年立项“大学英语‘课程思
【摘要】本文针对大学英语教学中中国文化失语现象展开深入研究,分析导致大学英语教学中出现中国文化失语现象的原因,探索其主要影响因素;之后,以实现大学英语教学中中国文化失语现象的有效解决、促进中国文化在大学英语教学中的全面渗透为目的,分別提出三点有效对策,以供参考。  【关键词】大学英语;中国文化;失语现象  【作者简介】唐纬(1982.09-),女,汉族,广西桂林人,桂林师范高等专科学校,副教授,硕
【摘要】胡庚申教授以翻译选择适应论为基础,结合达尔文的自热选择,提出了“生态翻译学”。鲁迅是中国现代文学奠基者之一,他的小说自问世以来已经被多次翻译成英文。笔者运用翻译生态学的理论,翻译生态环境探讨导致鲁迅小说英译本差异的原因。进而促进我们对两本鲁迅英译作品有更深刻的了解和认识。  【关键词】生态翻译学 对比研究 鲁迅小说  一、生态翻译学  生态翻译学(Eco-tanslatology)可以理解
【摘要】针对小学英语课堂中游戏教学存在的游戏设计与教学目标契合度低、游戏活动形式缺乏多样化和游戏结果缺少及时的反馈等问题,应从提高教师的综合素养和专业水平、设计与教育目标相匹配的游戏活动和创新丰富多彩的游戏形式等方面着手寻求应用策略。  【关键词】游戏教学;小学英语;策略  【作者简介】季秀颖,山东省莒南县筵宾镇中心小学。  一、游戏教学融入小学英语课堂的重要性  1.激发学生的学习兴趣。由于小学
【摘要】随着新课程教学改革的推广,我国整体教学水平有了很大的提升,英语作为学生学习生涯中最重要的学科之一,如何提高英语教学质量以及如何对其进行新课程教学改革受到了社会各界人士的重视。本文笔者将结合多年英语教学经历,以及近年来在多元智能理论与小学英语课堂教学的研究,提出一些自己的看法,供广大教学同行借鉴。  【关键词】小学;英语;多元智能;教学  【作者简介】王雪,江苏省高邮市卸甲镇伯勤小学。  多
【摘要】翻译是人类跨文化的一种交流交际活动,其涵盖接触的内容是全面广泛而又深刻。完整的翻译理论阐述必然会解释翻译的作用目的,研究者可根据对翻译的理解认识对翻译目的与功能进行理想定位。本文从“译何为”的角度展开探讨理想期待和翻译现实之间的理论关系,阐释贯穿翻译过程和历史间的一系列因素。  【关键词】“译何为“;理想期待;现实;翻译作用  【作者简介】孔健,男,硕士,福州大学外国语学院,研究方向:英语