【摘 要】
:
自 1 72 1年阿日那把《西游记》译成蒙古文以来 ,《西游记》以汉、蒙两种版本和抄本形式广泛流传于整个蒙古地区 ,并逐渐产生了 3 0多种变异本蒙古文《西游记》。本文欲从探
【机 构】
:
中国社会科学院少数民族文学研究所 蒙古族
论文部分内容阅读
自 1 72 1年阿日那把《西游记》译成蒙古文以来 ,《西游记》以汉、蒙两种版本和抄本形式广泛流传于整个蒙古地区 ,并逐渐产生了 3 0多种变异本蒙古文《西游记》。本文欲从探讨阿日那的生平事迹和他的蒙译《西游记》流传及演变问题入手 ,以版本学研究和蒙、汉文本对照研究的方法 ,研究蒙译《西游记》 ,对其文学形式与思想内容以及在蒙、汉民族文学交流史上的积极影响进行论证。
其他文献
马赛克艺术作为一门古老的艺术,随着历史的进行不断繁荣与发展,如今,随处可见马赛克艺术的影子,也开始将这种宝贵的艺术形式引入到美术教学中,提高学生对马赛克艺术的认识,激发学生学习兴趣,继承和发展人类文明进程中遗留下来的古老艺术。本文以理论研究和实践教学相结合的原则,围绕“马赛克艺术”在小学校本课程中的实施进行研究,分别从概念、表现、材料、与点彩派的关系以及数字马赛克艺术的运用来阐述,以及分析其价值,
熔模铸造作为一种净成型技术,在我国制造业中占有重要地位。但我国熔模铸造行业设备由于自动化程度低,导致企业生产效率低,过程控制不够精确。本论文以水力清壳中心物料提升机为研究对象,首次对物料提升机进行结构设计并对其驱动力以及零部件刚度强度进行优化再设计。具体内容主要有以下几个方面:1.以适应于自动水力清壳中心工作要求为目标,设计物料提升机功能定位及整体结构设计方案。对物料提升机进行运动设计分析、翻转角
近期,中国组织人事报刊登“仲组文”《每名党员干部都要增强“四自”能力》的署名文章。文章指出:在县处级以上领导干部中开展的“三严三实”专题教育,一条重要要求,就是坚持问题
目的:探讨中青年高血压合并阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征(OSAHS)患者血压特点,并分析其相关因素。方法:选取2015年11月—2017年7月在我院就诊的中青年高血压患者137例,根
文章就当代少数民族文学创作中存在的质量问题以及如何提高创作质量提出看法。认为当代少数民族文学创作第一流的精品佳作不多 ,关键在创作主体自身的素质和修养亟待提高。文
针对公路工作中存在的“重建轻养”的现象 ,提出要重视公路养护和路政管理工作协调配合的观点 ,并阐述了其主要任务 ,旨在提高公路使用质量和整体服务水平。
对数字公路中的技术应用和发展趋势进行了介绍 ,分析了数字公路的应用对社会产生的巨大影响 ,旨在应用信息科技领域中的高科技手段 ,为公路建设提供直接而有利的支持。
<正> 一六四四年,以满族贵族为主的清统治者占领北京后,一面疯狂镇压农明军,一面企图用武力在全国建立自己的统治。明末大顺、大西农民军余部面对新的形势,采取“联明抗清”
从管理理念、管理机制、管理方法等方面对建筑施工企业项目管理创新进行了探讨 ,分析了项目管理创新的重要意义 ,指出只有项目管理得到持续创新 ,企业才能实现可持续发展。
在对广东木鱼歌《花笺记》的作者、评者、年代、版本、国际影响、国内流传等问题进行梳理和研究的基础上,进一步探讨木鱼歌的得名由来及其民间影响,指出木鱼歌的盛行与珠江三