基于功能对等理论指导下的商务英语翻译探讨

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:BlueWindow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,商务英语应用率不断提高,英语翻译重要性在这一时代背景中也渐渐凸显,商务英语在实际翻译过程中渗透功能对等理论,这不仅能够提高翻译准确性,而且还会扩大商务英语应用范围。本文首先对相关理论做了基本介绍,然后探究了具体翻译策略。 In recent years, the application rate of business English continues to increase, the importance of English translation in this era has gradually become prominent in the context of the actual translation of business English penetration of functional equivalence theory, which not only can improve the accuracy of translation, but also to expand business English application. This article first makes a basic introduction to related theories and then explores specific translation strategies.
其他文献
语气词虽然看似不微不足道,但是它们在不同的语境中,起着强调,转折,提示等等举足轻重的作用。很多语气词虽然很短,但是却意味深长,有时候甚至能起到四两拨千斤的作用,在人类
【摘要】在如今社会发展趋向全球化的大背景下,我国与世界人民的友好往来日渐频繁。不论是经济交流、社会文化交流还是日常交际,英语都是与外国友人进行沟通的有效工具。但我们也深切的能够感受到,因为生活习惯的不同、生活环境不同,双方存在世界观和人生观念上的差距。英语口语交际中,常常会因为这种文化差异而产生歧义甚至误解。所以在英语学习当中,我们无法只关注英语工具性的练习,如何通过英语将自己的观点表达清楚,如何
随着计算机视觉、模式识别、图像处理、人工智能领域的快速发展,以及网络智能相机功能越来越强大,目标检测和定位技术变得愈发成熟,智能监控实用性也变得越来越广泛,监控技术
傅雷先生是我国伟大的翻译家之一,对我国的翻译事业做出了巨大的贡献.傅雷先生的翻译特别注重“神似”,在“形似”的基础上进行升华,不但与原著在翻译内容上保持一致,更与原
无线传感器网络是一门新兴技术,是传感器技术、计算机网络技术、微机电技术系统发展的产物。无线传感器网络各方面研究进展迅速,但是能量问题仍然是无线传感器网络研究的瓶颈
作为抵抗无线信道衰落、提高通信系统可靠性和增加系统传输速率的一种有效手段,协同通信(Cooperative Communications)技术无疑是近几年学术界研究的热点之一。在协同通信系统
《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特的一部杰出的游记体政治讽刺小说,在中国却几乎全部被翻译为儿童文学。本文试图通过斯威夫特的代表作《格列佛游记》在中国的接受现状及接
本文以解构主义为方法论,对翻译的再创造进行了探析,以期试析解构主义是如何为翻译再创造性提供新的理论依据。 In this dissertation, deconstructionism is the methodolo