论文部分内容阅读
中国摔跤运动有着悠久的历史,据史料记载,早在三千多年前,中国已有摔跤活动。古代称摔跤为角力、角觝,后来名相朴。中国跤术至清末已发展到较高水平,除当时的跤营布库(宫廷专业跤手)之外,民间摔跤的也为数众多,摔跤成为深受群众喜爱的一项民族形式的体育运动。辛亥革命以后,跤营随清廷而瓦解,摔跤运动也随军阀混战而渐趋衰落,再加上年老的跤营布库和民间摔跤名家相继去逝,因而中国跤几乎濒于失传。所幸民间一些跤手出于对跤术的酷爱,在极端困难的条件下,毅然坚持苦练。其中部分跤手因生活所迫,流落街头,设场卖艺,借以糊口。比较闻名的如北京的宝善林、魏德海、陈德禄、张文山、沈友三;天津的张魁元、张连生、张洪玉;沈阳的徐俊清;张家口的洪立厚;济南的佟顺禄;上海、南京的宋振南、田玉荣、赵云亭等人。他们的技艺受到各地群众的欢迎,并对继承发扬我国的传统跤术作出了积极贡献,才使得这一中华瑰宝从薄冰上走了过来。
Chinese wrestling has a long history. According to historical records, as early as three thousand years ago, China wrestled. Ancient called wrestling for the wrestling, angle 觝, later named phase. Chinese wrestling to the late Qing Dynasty has developed to a higher level, in addition to the then battalion cloth library (court professional wrestlers), there are numerous folk wrestling, wrestling became popular among the masses a national form of sports. After the Revolution of 1911, the wrestling camp collapsed with the Qing court. Wrestling was also gradually declining with the warlords. In addition, the old wrestling battalion and civil wrestling masters passed away one after another, and the Chinese wrestling was almost on the verge of losing. Fortunately, some folk wrestlers out of the love of wrestling, in extremely difficult conditions, resolutely insist on hard training. Some of these wrestlers are forced to live in the streets and set off their livelihoods in order to make ends meet. More well-known, such as Beijing’s Bao Shan, Wei Dehai, Chen Delong, Zhang Wenshan, Shen You San; Tianjin Zhang Kuiyuan, Zhang Liansheng, Zhang Hongyu; Shenyang Xu Junqing; Zhangjiakou Honglv Hou; Jinan, Tong Shunlu; Shanghai, Nanjing Song Zhennan, Tian Yurong, Etc. Their art was welcomed by the people all over the country and made a positive contribution to the inheritance and development of our country’s traditional wrestling techniques. Only then has this treasures of China walked from the thin ice.