论文部分内容阅读
卖干货的店,以前叫南货店。一眼望去,高挂低叠,林林总总;踏进去后,酱香味、咸腌味、酸渍味甚至有时是霉干味……百味杂陈,说实在的,不是太好闻,但却没人会嫌弃。尤其是过年时节,人流就会在这里涌动,好年景的富足就是这一派南货店里的热闹。过年的大菜,不怕麻烦,不怕费时,再加上新年不开灶的习俗,我们每年的年菜都少不了靠干货入菜来屯。由那种食材晒干后产生的别种醇厚风味伴着,我们的年才会过得踏实而丰富。
Store selling dry goods, formerly known as South goods shop. At a glance, hanging low stack, there are: After entering, the sauce flavor, salty taste, pickled sometimes even mildew smell ... ... smell mixed, really, not so good, but not People will be too abandoned. Especially the New Year season, the flow of people will be surging here, good years of affluence is the bustle of this school South goods store. New Year’s dishes, not afraid of trouble, not afraid of time-consuming, coupled with the New Year is not the practice of cooking, our annual dishes are indispensable to dry goods into the village. The kind of mellow flavor that comes from the kind of ingredients dried up, our years will be pragmatic and rich.