关联理论视角下的翻译解读

来源 :黄冈师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdlinux
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关联理论的提出为翻译研究提供了统一的理论框架。翻译不再是单纯的语码转换,而是涉及大脑机制的语言交际形式。为了达到成功交际的目的,译者应充分考虑源语作者和译文读者的认知语境。本文从关联理论的角度对翻译的实质进行解读。
其他文献
为加强信息安全标准化工作,支持信息安全保障体系的建设,2002年4月,经国家标准化管理委员会批准,全国信息安全标准化技术委员会(简称信安标委,SAC/TC260)在北京成立,国务院信息化工作
建立资源节约型社会在中国共产党的第十七大报告中被确定为我国的基本国策,这既是根据我国的能源消耗状况和产业发展水平做出的重大决定,也是保证我国在新世纪可持续发展的重
本研究运用基于语料库的中介语对比分析的方法,分别以中国学习者英语语料(CLEC)库和布朗语料库(BROWN)为基础,利用wordsmith软件,将词项COMMIT搭配的语义韵特征进行对比分析,结果
本文根据干部培训的层次、特点、培训规律与要求,从培训机构履行职能、提高培训质量的经验与教训角度、从干部教育培训的展望未来的角度,论述了做强干部培训的“四个”牢牢抓住