论文部分内容阅读
由财政部驻鄂中企处与长江轮船总公司联合召开为期5天的长江沿线中企机构,轮总所属二级单位财务工作联席会议,于1990年5月9日在武汉圆满结束。财政部工交司和财政部驻上海、江苏、江西、安徽、四川等省市中企处的代表,应邀参加了会议。会议认为,长江轮船总公司为支持沿江三大经济地带工农业生产和建设,为发展外向型经济作出了积极的贡献。但近几年来,长轮公司的经济效益严重滑坡,形势是严竣的。同时,由于该公司横跨五省一市线长点多,财务管理与财政监督存在鞭长莫及的现象。湖北中企处鉴于长轮总公司虽然本部在武汉,但二级单位大多分散在外省,提出了“集中管理与委托就地管理”相结合的管理模式,将湖北省外的二级企业委托当地中企机
The five-day long-term Sino-foreign institutions along the Yangtze River jointly organized by the Ministry of Finance in Hubei Province and the China National Changjiang Steamship Company jointly completed the financial work joint meeting of the second-tier units and was successfully concluded in Wuhan on May 9, 1990. Representatives of the Ministry of Finance and Industry and the Ministry of Finance in Shanghai, Jiangsu, Jiangxi, Anhui, and Sichuan provinces and cities, were invited to attend the meeting. The meeting held that Changjiang Shipbuilding Corporation has made positive contributions to the development of export-oriented economy in support of industrial and agricultural production and construction in the three major economic zones along the Yangtze River. However, in recent years, the long-wheeling company’s economic efficiency has been severely declining. The situation is severe. At the same time, due to the company’s long-term growth across five provinces and one city, financial management and financial supervision are beyond the scope of the phenomenon. In view of the fact that the headquarters of Hubei Changzhong Automobile Co., Ltd. is headquartered in Wuhan, most of the second-tier units are scattered in other provinces, and put forward a management model combining centralized management and entrusted local management, and entrust local secondary enterprises outside Hubei Province with local enterprises. China Enterprises