Why Cultural Translation? Thinking towards a Genuine Universalism

来源 :Comparative Literature:East & West | 被引量 : 0次 | 上传用户:xl122700059
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文讨论如何以文化翻译为策略,在多元共存的时代实现真正的普世价值观。当下世界充满危机和挑战,结构性失业、贫富悬殊和社会多极分化、日益众多的人口沦为赤裸生命、生态灾难遍布全球,这一切将我们推向一个根本问题:人类应以什么方式继续发展?如何在资本主义体制外构想现代性?如何在科技和物质文明日益发达的时代确保精神与心灵的自由和健康?在全球语境里探讨这些问题,首先必须以文化翻译为策略,在各种不同文化共同体之间建立一种世界通用的话语语言,由这种话语语言建构的各种普世概念尊重、体现不同文化的愿望、习俗和价值观。文化翻译凸显普世性的具体文化形态,欣赏、尊重差异,呼唤国际民主。本文作者认为,以文化翻译为反霸权策略,目的在于重铸、重构普世概念,不让普世概念为霸权国所专宰,或者为霸权群体所支配。在探讨如何建构替代性现代性过程中,现代性、民主、人权、主体性、社会公正、发展、科学、理性等一系列概念,都应在世界各国、各文化群体的共同协商下重新解释与建构。 This article discusses how to use cultural translation as a strategy to achieve true universal values ​​in an era of multiple coexistence. The current world is full of crises and challenges, structural unemployment, disparities between the rich and the poor and social polarization. The increasing number of the population has become naked and the ecological catastrophe has spread all over the world. All this leads us to one fundamental question: How should humans continue? How to modernize outside the capitalist system and how to ensure the spiritual and spiritual freedom and health in an era of increasingly advanced science and technology and civilization? To explore these issues in a global context, we must first use cultural translation as a strategy, The establishment of a world-wide discourse language between different kinds of cultural communities respects the universal concepts constructed by this discourse language and embodies the wishes, customs and values ​​of different cultures. Cultural translation highlights universal cultural forms, appreciates and respects differences, and calls for international democracy. The author believes that the strategy of cultural translation as anti-hegemony aims to recast and rebuild the universal concept, so that the universal concept will not be monopolized by the hegemonic state or dominated by the hegemonic group. In discussing how to construct an alternative modernity, a series of concepts such as modernity, democracy, human rights, subjectivity, social justice, development, science and rationality should be re-interpreted and re-interpreted by all countries and cultural groups in the world Constructed.
其他文献
黄炎培职业教育思想博大精深,其创新创业教育的观念与阐述,在当今“大众创业、万众创新”时代,对职业院校的创新创业教育仍然具有启迪和借鉴意义。南京工业职业技术学院以黄
2006年8月14日,辽宁省本溪市中级人民法院对辽宁省人民政府原副秘书长周银校受贿案作出一审判决:在任抚顺市委书记期间,周银校利用职务之便,单独或伙同他人收受贿赂共计122.3
我们英语教师应如何根据大纲要求在阅读教学过程中对学生进行基本的阅读技巧和能力培训,使学生更深层次地理解文章大意,运用理解,推理的原理,较准确地判断出文章后面所给问题
我是2001年进入楚天的。在楚天工作这么多年来,我觉得唐岳身上至少有以下四种品质值得称赞。首先,他是一个非常务实的企业家。刚来楚天的时候,我有一个印象非常 I entered C
本文从积累型工作模式和反型工作模式出发,设计并制造出三种不同结构的 a-Si:H MNSFET。测试了它们的转移特性,并对其特性的异同点进行了解释。结果表明,工作在积累模式的漏
在一个开关稳压器及其电源之间常常采用一个输入滤波器。然而,它的存在往往导致动态性能和稳定性的下降。这种有害的制约存在于输入滤波器和开关稳压器之间,它是输入滤波器参
阳光暖暖地照在绿色的武进大地上,新栽植的树苗如重彩的油画,将江南水乡装点出无限的生机。每每看到眼前的景象,他的内心深处总会涌起一阵激动与欣喜。多年来,他全身心地投入
3月1日深圳市委常委会研究出台改进文风会风10项措施。据报道,市委书记李鸿忠在会上表示,要以“开短会、发短文、讲短话”为突破口,进一步改进 March 1 Shenzhen Municipal
2001年1月8日,海信计算机公司正式以9999元和12980元的震撼价格向市场上批量供应千兆电脑 January 8, 2001, Hisense Computer Corporation officially 9,999 yuan and 12,
宁波汽配业始于上世纪八十年代,经过20年的发展,如今数以千家的汽配生产企业分布在各县(市)区,其中上规模的约200家,绝大多数是以生产零部件、附件、电子产品为主。更为可喜