翻译心理学视域下的有意识误译

来源 :鄂州大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zldingkai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译心理学是从心理学的角度对译者心理活动进行研究的一门交叉性学科。译者的心理活动对翻译过程至关重要,译者必须考虑原作者的写作意图,目标语的形式和目标语读者的接受程度,避免有意识误译导致对原文的背叛,从而误导读者。
其他文献
在唐前军旅诗中,诗人的笔下有各式各样的军人造型,有身手矫健武艺高强的士兵,有心忧天下的军事统帅和将领,还有英勇战斗的将士群像,其中最引人注目的就是军事将领的形象塑造
我国家族企业数量庞大,其成长过程中出现了许多障碍,不同程度上制约了企业的正常成长。文章对家族企业的生命周期进行了深入研究,明确提出了家族企业成长将会遇到的障碍,并提
【正】 当你把目光投向草原映入眼帘的只有畜群与兰天。——埃尔南德斯:《马丁·费埃罗》阿根廷素以农牧业发达著称于世。辽阔、富饶的潘帕草原则是阿根廷农牧业的主
【正】 队伍从售票处排到街角,把电影院隔壁商店的四扇大玻璃橱窗都挡住了,我排在队伍中间,想去电影院消磨无聊的傍晚时光。就在这时,安德烈娅·奥拉盖尔迈着轻盈的步子