论文部分内容阅读
汉语声调对于欧美学生来说,其区别意义的作用是至关重要的。然而,现实的教学效果,虽经学界多年研究探索,却还不尽如人意。至今尚未形成一套既行之有效又能成规模的声调教学方法。本文通过追述以往的研究成果,结合本人十几年追踪声调教学的经验以及教学实践的效果来总结课堂教学的实践方法。这套方法的核心就是找到声调及声调组合模型的关键特征。希望能为一线教师帮助欧美学生有效地克服“洋腔洋调”起到积极作用。西方学生声调偏误普遍存在着共性,本文从共性的角度着重谈以美国学生为主的欧美学生声调教学的问题。
Chinese tone For European and American students, the significance of the difference is crucial. However, the reality of teaching effectiveness, though many years of research by the academic community to explore, but not satisfactory. To date, a set of effective and scaleable method of tonal teaching has not yet been established. This article summarizes the practical methods of classroom teaching by referring back to the previous research results and combining with the ten years experience of tonal teaching and the effect of teaching practice. At the core of this approach is finding the key features of the tone and tone combination model. Hoping to help front-line teachers in Europe and the United States to effectively overcome “foreign ocean tone ” play an active role. Common misunderstanding of western students’ tone is common. This article focuses on the issue of tonal teaching of American and American students mainly from American perspective.