从宇文所安《杜甫诗》英译本看中国古典诗歌的翻译度

来源 :国际汉学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zous111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国著名汉学家宇文所安(Stephen Owen)翻译的英文版《杜甫诗》全集,被视为中国古典诗歌译介领域的里程碑。本文认为其贡献主要有三:第一,确立了中国古典诗歌全集译介的体例范式;第二,将杜诗全貌首次以学术性的、严谨的翻译方式呈现于英语世界;第三,探索采用叙事性策略来译介言志寓情的杜甫诗。本文首次指出并剖析了宇文氏译本的“三译”“三不译”原则及特色,认为这体现出中国古典诗歌的翻译度问题,有助于读者理解译本,有助于杜诗走向广阔的汉学世界。
其他文献
旨在基于转录组筛选肉牛骨骼肌差异基因,探究差异基因对骨骼肌转录调控的影响,鉴定其与肌肉生长发育的关系,为研究骨骼肌生长发育的分子机制提供理论依据。采取12月龄的布莱
本文重点论述了全无机卤化钙钛矿型(ABX3)纳米晶的光学性能及应用.介绍了这类纳米晶的制备方法:常压溶剂热法和离子交换法,并进一步阐述其光学性能(主要包括光吸收性能和发光性能
主要介绍了4G通信系统中的五个主要技术。对每种技术,分别介绍了原理、优点、存在的问题以及改进的方案。通过对4G技术的介绍,凸显了4G系统高速传输数据的特点,并对其在生活
在枯水期和丰水期分别对福建九龙江口浮宫镇红树林保护区的成熟林分秋茄(Kandeliacandel)和秋茄幼苗分不同组织采样,研究了其中汞的分布特征,发现无论是成熟林分还是秋茄幼苗
水利水电工程技术性与专业性都很强,且作为基础产业工程在国民经济建设中发挥着不可取代的基础性作用,这也为工程现场安全施工管理提出了更高要求,一旦这些环节出现问题,便会
在大学英语六级考试中,阅读理解占总分的40%,地位之重可见一斑。对一篇文章的正确理解不仅依赖于文中词汇的具体含义,还应关注文章所传递的人际意义,也就是作者的主观态度和
随着社会的发展,天然气储运工程在社会发展中作用越来越大,对于经济的发展有重要影响。加强天然气储运工程中安全环保管理工作,可以节约能源资源和提高天然气利用率。主要对
为了解决LNG浸没燃烧式气化器温度控制存在较大滞后的问题,在分析气化器水浴温度特性的基础上,以气化器出口天然气温度为主被控对象,以水浴温度为副被控对象,建立了一种基于
智慧城市的发展进入了一个新阶段,城市管理者逐步意识到制定智慧城市战略的出发点在于人,而非科技,智慧城市建设的核心内涵是“以人为本”,提高居民生活质量和获得感。文章总