不再歌唱的巴黎

来源 :中学语文(学生版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:du_go666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “在市场角落上我遇到一双眼睛/那奇异的凝眸在梦想什么//啊雨后巴黎的心在扑扑跳动/下了这么多雨她还觉得快乐吗//小溪泉水中间多少花枝/逝去了更无一点颜色//我永远望见那昂丹的长堤/和神女躞蹀的帕尔姆人行道//黄昏的淡漠者和辚辚车辆/夜色的面纱和无数惊险奇遇//人们朝三一教堂走过几步/这犹豫时刻众人纷纷离去//在圣拉萨尔火车站的尘嚣中间/为什么这双邂逅的眼睛会流泪呢//啊巴黎巴黎你不再歌唱/你侧过头去脚步踉跄//现在是点煤气灯和轻率地行动的时候了/这些街心公园充满了喁喁情话//现在是点煤气灯的时候了你还没有点/你还没有点而巴黎却已沉默无言”
   (阿拉贡《春天的不相识的女子》,徐知免译)
  可以说,能否让读者产生一种“陌生化效果”,是诗与非诗的重要区别。关于巴黎的诗歌实在是太多了,不管有没有去过巴黎,都不妨碍人们对巴黎形成牢固的文化印记。日久天长,一提到巴黎,人们就会说“艺术之都”“浪漫之都”,除此别无新颖真切的感受,这就是感性的钝化。诗人写巴黎如果不能破除读者的“钝化”状态,那写出来的诗只能是庸诗,甚至是非诗。故而,一千个诗人写巴黎,就应当有一千个巴黎,就如海德格尔的著名论断:“诗是给存在的第一次命名,是给万物的第一次命名。”阿拉贡在《春天的不相识的女子》一诗里也写了巴黎,写了一个令人耳目一新、心头跳动的巴黎。
  阿拉贡,全名路易·阿拉贡,生于1897年,逝于1982年,法国著名诗人、小说家、政治活动家,早年与安德烈·布勒东和菲利普·苏波一起,创立了“超现实主义”文学流派,宣扬“形象高于一切”,推崇“纯粹的心理自动作用”“它不受任何理智主宰,摆脱了任何美学或伦理学成见”,不过,后来他加入法国共产党,在文学上趋向现实主义,其作品中的超现实主义痕迹也愈来愈淡。比如《春天不相识的女子》,在诗歌内容层面,有對巴黎的细致描摹和深刻分析;但在写作技法上又闪耀着超现实主义特有的光芒。于是,我们读者很容易产生一个幻觉——巴黎仍是那个巴黎,却又不是那个巴黎。
  从表达方式上来看,这首诗属于抒情诗。在春天里遇上一个素不相识的美丽女子,于是男主人公陷入一见钟情的单相思,那感觉甜蜜而又忧愁,幸福而又惆怅。客观来说,就现在的读者的眼光来看,这样的情节还是比较俗滥的;但阿拉贡偏偏可以把这种看似俗滥的题材写出非同一般的感受。这首诗写于二战时法国沦陷的日子,德军在几乎没有遇到什么像样的抵抗的情况下,仅用了四十天就占领了法国全境,当然包括巴黎。对法国来说,这是耻辱;对巴黎来说,则是幸事。巴黎没有遭到战火的焚毁,巴黎似乎仍是那座巴黎,就如鲁迅先生所言“时光依旧流驶,街市依旧太平”。“我”就在这样的时代背景和历史环境下,踽踽独行于巴黎的街道,孤寂的感觉氤氲成一团冷雾,自内向外,也是自外向内地弥漫交汇,直至相融为一。就在这时,“一双眼睛”在“市场角落上”出现,犹如流星划过漆黑的天幕,温暖的光泽在“我”的心底闪烁。于是,“我”想她之所想,“那奇异的凝眸在梦想什么”。真的,这样的情景像极了爱情,很自然地唤醒人们重温各自曾经经历过的那种温馨的感觉。不过,这种“共鸣”的产生,得力于诗人“借代”手法的运用。诗人不直言遇到“女子”,而说遇到“一双眼睛”,那当然是“女子”的眼睛。同样的道理,那“奇异的凝眸”自然也是“女子”的凝眸,直白的表达应是“那女子在梦想什么”,但诗人偏偏说“那奇异的凝眸在梦想什么”。正是因为这种“借代”手法的运用,才使诗歌语言摆脱了平庸的日常交际式的“通讯语言”,从而上升为诗性语言,爱情的“共鸣”也是水到渠成。西方文艺理论家马尔洛夫斯基曾就诗歌的“陌生化”提出过自己的主张,他认为诗的特色就是要选择与日常语言不符合的、破坏标准化了的日常语言规范的语法、词汇和句子,让人产生陌生感。从这个意义上讲,“借代”无疑是诗歌语言“陌生化”的一个有效手段。本诗第二节,“啊雨后巴黎的心在扑扑跳动”,情感是比较容易感知的,就如千千万万恋爱中的人那样,“我”激动的心难以抑制,但诗人不说“我的心”,却说“巴黎的心”,以“巴黎”来替换“我”。运用“换位”手法,我们会获得一种非常陌生而奇妙的体验:“我”激动的心充满整个巴黎,“我的心在扑扑跳动”,也就是“巴黎的心在扑扑跳动”。貌似极度夸大的情感,却恰恰符合真实的人性。“下了这么多雨她还觉得快乐吗”,此句语言形式既无变形,亦不陌生,却是言简意丰。诗句包含了两大主体,一个“她”,一个“我”。“我”关心她快不快乐,因为“下了这么多雨”,也即在“我”的潜意识里,下很多的雨带给别人,至少带给我的是不快乐。换个表达,在遇上这位“女子”之前,“我”的确并不快乐。一个不快乐的“我”关心一个素不相识的“她”快不快乐,这样的爱分明是一种不掺私心的“无我”之爱。
  相比一二节,第三节就显得很突兀,无论是意象选择,还是语言形式,都给人强烈的陌生感,甚至带来极大的“审美困惑”。巴黎这座城市里哪来的“小溪”“泉水”“花枝”?而“花枝”又怎么出现在“小溪泉水中间”?为什么“逝去了更无一点颜色”?疑问一环套一环。前面我们说过,阿拉贡后来虽然由超现实主义转入现实主义阵营,但其诗歌创作仍然残留着许多超现实主义的印迹。本诗的第三节从一定意义上来审视,应该最能体现这一特点。鲜明的形象,自由的意识,似乎不受理智控制的思维,这些都是“超现实主义”的标签。探究这些意象的现实存在性没有任何意义,追问“花枝”为何在“小溪泉水中间”也无多大价值,因为这些意象本来就属于“想象性的意象”。“小溪”“泉水”与纯真相连,“爱情”与“花枝”自然联系,而“颜色”的渐渐逝去反映出“我”心绪的曲折。当然也可以理解为衬托,“女子”的形象让多少“花枝”般的美丽的人儿黯然失色。
  诗歌的四至七节偏向冷静地描摹,以“我”的“望见”这一动作领起后面的一系列描述性意象。第四节中的“昂丹的长堤”和“帕尔姆人行道”具有鲜明的巴黎城市印记和法兰西风情。第五节在“黄昏时分”出现的“淡漠者”和行驶的“车辆”,以及“夜色的面纱”,营造出落寞清冷的氛围。至于“无数惊险奇遇”则是一个个很笼统的概念。接下来第六、七两节的情形只能说是“无数”里的“少数”罢了。“我”望见的那些人原本打算去教堂祈祷,希望得到上帝的庇佑,奇怪的是,“走过几步”后人们就“犹豫”了,然后“众人纷纷离去”。是什么改变了人们的初衷?是什么使人们虔诚的信仰产生了动摇?唯一的解释只能是上帝在该出现的时候没有出现。诗人虽然没有指涉时代背景,但不能不让读者联想到巴黎沦陷给人们的生活和精神所带来的浓重阴影。弥漫“尘嚣”的“圣拉萨尔火车站”与“邂逅的流泪的眼睛”,一闹一静,一外一内,形成强烈的对比。流泪的女子与周遭的环境相比,显得如此格格不入。没有人在乎“她”为什么流泪,人们来去匆匆如忙碌的蚁群,只有“我”默默地凝望着她,关注着她。“我”的热情与众人的冷漠同样对比分明。质言之,“我”与“她”就是一类人。从某种意义上讲,前面所有的意象几乎都是为“流泪的眼睛”作铺垫。那双眼睛从“凝眸”到“流泪”,其中经历了怎样的情绪变化,原因成谜。返观第四节“我永远望见”的“永远”一词,瞬间感觉后面那黄昏巴黎的街景、喧嚣的火车站以及那流泪的女子,都随着巴黎的雨丝越拉越长。到了第八节,“我”一反常态,直接宣泄个人的情感。一个“啊”字大开抒情的闸门,“巴黎巴黎”叠加出无尽的感叹意味,“你”第二人称的抒情对象转换犹如面对面的倾诉。“不再歌唱”的巴黎是为何?巴黎如同悲伤过度的人“侧过头去脚步踉跄”。这样的巴黎是情感浸泡后的巴黎。“邂逅的女子”令我心神荡漾,她的悲伤使本就孤寂落寞的“我”愈发伤感,再加上沦陷中的巴黎了无生机的现状,于是,这雨后的巴黎异化为一个巨大的情感容器。这是一个熟悉的巴黎,也是一个陌生的巴黎。
  诗歌的最后两节“煤气灯”的意象颇具古典韵味。巴黎夜晚点灯的传统其来有自,本为驱赶巴黎夜幕下的种种罪恶,由统治者下令推行,后演变成巴黎民众集体自发性的行为。在电力尚未普及的时代,“煤气灯”照耀了巴黎这座“光明之城”的特殊的历史影像。“现在是点煤气灯的时候了”,反复咏叹出迫切的心情,因为这时候是“轻率行动的时候”,年轻男女在“街心公园”彼此说着“喁喁情话”。爱情的光亮可以刺破战乱的乌云,更何况在“浪漫之都”巴黎,还有什么比恋爱更重要更神圣的呢?我相信很多人,包括诗人在内都不认为这种行为是堕落,而是映射出人性的伟大和民族的坚韧。“我”近乎执念般地渴盼着“她”点燃“煤气灯”,然而“你还没有点”“你还没有点”,反复之中流露出难言的失落和惆怅……在“我”的耳里,在“我”的心里,整个巴黎“却已沉默无言”。诗歌读至此处,人心也变得沉甸甸的了。
  这“春天的不相识的女子”竟是让“我”欲罢不能,就如同《春天的不相识的女子》这首诗,又何尝不是让世人读出无穷无尽的深远而动人的意味!
  [作者通联:湖北安陆市安陆二中]
其他文献
鉴赏是构建学生与文本联系的必要方式。从文本功能上来说,一定程度的鉴赏能加强学生对于文本的理解,从而促成记忆,传承中华民族经典文化。从意义上来说,鉴赏也是学生接受情感和文化熏陶的手段,对学生的欣赏品味和审美能力都具有深远影响。作为整个诗词教学的中间环节甚至是最重要的环节,有效且合理程序的鉴赏,能在完成教育任务的基础上使育人效果最大化。   《义务教育语文课程标准(2011年版)》对于其教学任务做出
期刊
缺憾,有长度吗?  缺憾的长度是多长呢?普通人家会有这样的经历,某个要紧处要用一寸长的钉子,你搜索家中积累的五金杂件,什么螺丝图钉垫片一大堆,好不容易清出一枚钉子,一试,钉子太长;又探雷似的犁一遍过去,看中一枚,比一比,短了。再又地毯式地搜查,在笔筒或书架等平常比较冷清丧失关照的地方勘查出几十枚钉子,结果无一适宜。备用的钉子不算少,合用的就一枚。可是,这一枚就那么难找。在这种情况下如果问题不太大,
期刊
中国是诗的国度,自古以来,诗歌就深入人心,受到人们喜爱。中国有多少诗人?古代流传下来的,恐怕不难知道;而在当下,这个数字就难以统计了。有一句调侃的话,叫做“写诗的人比读诗的人还多”,一方面是说写诗的人多如牛毛,另一方面是说读诗的人寥若晨星。其实,这是一种随心所欲、不负责任的误解,它并没有说出诗歌的真相。真相是热爱诗歌的人是很多的,尤其在县级以下的基层,他们一边忙于生计,一边忙里偷闲读诗、写诗,自得
期刊
辩论是指彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露或驳斥对方谬误,力求得到正确认识或达成共识的语言实践活动。它要求正反双方旗帜鲜明地提出自己的观点,并用确凿的事实、严密的推理针锋相对地驳斥对方的观点,从而进一步确立自己的论点。严格地说,在辩论比赛中,辩论属于双边活动,双方观点形成对立,正反方靠严密的思维逻辑形成交锋。近年高考考场作文中,由于文体选择的灵活性,一些考生赋有创意地把辩论形式“嫁
期刊
在为妻子和孩子买了虎园的门票后,作为一家之主的父亲从园墙翻进去陪孩子,因此而死于虎口。人们只是一窝蜂地谴责这位父亲不遵守规则,可是有几个人想过:一个心智正常的中年人,为了节省区区130元门票钱而宁愿拿自己的生命去违反一个“规则”,这一“规则”本身的合理性难道不值得质疑吗?  当然,你可以说,参观虎园是娱乐性消费,这位父亲完全可以省下这笔开支。可是,在节日那天,一位在社会底层苦苦挣扎的父亲下决心拿出
期刊
一、设计依据   语文课程是一门语言文字运用的综合性、实践性课程。教师应该引导学生在真实的语言运用情境中,通过语言实践活动,积累言语经验,培养运用祖国语言文字的能力。《普通高中语文课程标准(2017年版)》中学习任务群4指出:培养学生丰富语言积累、梳理语言现象的习惯,观察、探索语言文字现象,发现语言文字运用问题的过程中,自主积累语文知识,探究语言文字规律,增强语言文字运用的敏感性,提高探究、发现
期刊
第一部分 文本解读综述   《我的叔叔于勒》是法国著名小说家莫泊桑揭露现实的经典之作,自20世纪50年代选入人教版语文教材,便作为语文教材选篇中的外国文学代表篇目,一直保留至今(文革期间除外),这一经典作品入选人教版语文的历史长达 60余年,是小说阅读教学的精读课文,可见这篇小说在语文教学中的经典性和重要影响力。   一、《我的叔叔于勒》的写作背景(略)   二、《我的叔叔于勒》主题研究  
期刊
那位男子违反规则的行为确实让人不喜,但是什么力量驱使他“明知山有虎,偏向虎山行”呢?是图利之心的驱使,还是现实生活的逼迫?如果是前者,舍身闯入虎园有什么利可图?如果是后者,那么,我们不得不想,处于什么样的生活境况之下的人才会拿生命去省那130元的门票钱?生命已逝,留给我们的是深深的思考。当一个灵魂归于天堂,凡间便少了一个丈夫,一个儿子,一个父亲。在纷扰的红尘中,一条生命牵动着这么多人的心。那人或许
期刊
文言文教学要实现“文字”“文学”“文化”三个维度的有机统一,真正使学生在掌握、积累文言词义、句式,学会阅读、翻译经典文言文方面,在学习、传承深厚广博的中华传统文化,加强道德修养,塑造健康人格,增强民族自信心、自豪感方面,在学习、研究文章内容与写法,体验、感受作者情感与操守,学习、吸纳先人处事胸襟与智慧,滋养实践创新精神方面,都能够有切实的长进,就必须确保文言文课堂教学的实效性。本文拟以《烛之武退秦
期刊
我和丈夫住在伊利诺斯州的一个小镇上。那年,海蒂姑姑突然来访,和我们一起过夏天。那时候小镇的情况特别糟,因为已经连续干旱三年了,许多家庭都已经搬到别处去了。小镇的资源越来越贫乏,居民们也情绪低落、脾气暴躁,经常为一些小事吵得天翻地覆。一些人甚至不再上教堂了。  “小镇期待奇迹。”牧师垂头丧气地说。  海蒂姑姑就是从佛罗里达州来到我们这里的。她戴着一顶天蓝色的无边女帽。“这颜色与我的白头发正相配。”她
期刊