生态翻译学理论视角下电影《无名之辈》方言字幕翻译研究

来源 :黑龙江教育(理论与实践) | 被引量 : 0次 | 上传用户:davidcao2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视剧作为传播文化的重要方式之一,它的出现无疑会备受瞩目,而影片在向外传播的过程中,它的成功与否很大程度上取决于它的翻译优劣.文章从生态翻译学视角出发,以电影《无名之辈》的方言字幕翻译为例,从语言维度、文化维度和交际维度对影片的方言字幕译本进行分析,阐述了《无名之辈》这部影片字幕翻译的优劣之处,从而寻找最合适的字幕翻译策略,以推进中国电影走向世界.
其他文献
2016年11月30日,国内首套拥有自主知识产权的1500V地铁列车用超级电容器储能装置在广州地铁6号线浔峰岗站正式挂网运行。该装置由宁波中车新能源科技有限公司、广州地铁设计
对于小学生来讲,英语教学总是缺乏一定的趣味性,继而难以引起学生的学习兴趣。而以故事为主题开展小学英语教学,则可以利用故事教学法进行教学内容的讲述,继而使英语教学充满
从"任务驱动"教学法的特点入手,分析了"任务驱动"教学法的流程,并结合教学实例阐述了"任务驱动"教学法在数学课堂教学中的应用,同时还用实例说明了在教学中,任务的设置要符合
针对我军装备经费存在多头、分散管理现状,提出了全系统全寿命装备成本控制的管理理念,重点阐述了装备成本管理需把握的几个要点,主要是从源头论证把控、加强竞争引导、改变
文章分析了认知冲突在概念教学的特点,尝试在"氧化还原反应"的教学中引入认知冲突策略,突破"氧化还原反应"的教学难点,从而有效地帮助学生实现该概念的认识转变。
现实的证券市场,信息的分布并非平均的,而且其传递既需要成本,也有时滞和障碍,其市场并非是完全有效的,即存在信息不对称现象.信息不对称,是指相互影响的经济人之间,信息分布
联合国是二战后最重要、最有权威、最有影响的政府间国际组织,它在国际事务中所起的作用举足轻重。联合国在维护国际和平与安全、促进人类的发展、在全球实现非殖民化、保护
<正>本刊讯《晋国通史》是一部记述自西周初大火之年(前1039)周成王封其同母弟叔虞于古唐国起,至公元前376年韩、赵、魏三家分晋,静公被贬绝祀的663年的国别通史。全书计150
营运资金贯穿于企业经营活动全过程,是企业整体资金运作的支撑,然而现实中,营运资金又往往是企业资金链中的薄弱环节,营运资金风险成为现代企业面临的主要财务风险,其风险管
土地领域一系列改革措施的出台,使我国土地储备机构面临新的发展要求。梳理我国土地储备机构组织管理体系现状,基于依法治国、制度变迁及交易成本视角分析土地储备机构组织管理