Student Housing

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:looksky1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  A new academic year is around the corner in September. Finding apartments near a university in America can be difficult. Not only freshmen are looking for a place to move in but other undergraduates may also want to move to somewhere better and cheaper. If you are one of them, you’d better start early.
  When I was a graduate student in America, I was fortunate to live on campus. My school provided me a one-bedroom apartment in a three-story building. Living on campus has its pros and cons. But I see more advantages. Some of my classmates moved out of university housing because the rent was high for them, and they also thought they could have a freer life if they didn’t need to follow the dos-and-don’ts under the school’s housing agreement. Well, for me I liked living on campus. So I could get to my classes on time. I could participate in the activities on campus easily without worrying about transportation and such, which may have changed my mind about going.
  The cost of rent vary, depending on location, the facilities and many other factors. Generally, if your university is in one of the big American cities like New York or Los Angeles, the cost of rent is much higher than say, Morgantown in West Virginia or Lewiston in Maine. It isn’t uncommon that American students share the cost of rental among several roommates. You’ll notice there are ads on campus, at the end of the summer and the beginning of the semester, that are all about looking for roommates. The place that they share can be a large apartment with multiple rooms or a single family home or a townhouse. These’re the common housing types in America.
  If you decide to live by yourself, you may look into the possibility of renting a condo[公寓中的独立单位] for singles or a studio apartment. This type of housing is economical in space and in price. It has become popular in recent years especially in populated[人口稠密的] American cities.
  Again, if you don’t like the hassle[激烈的辩论], living on campus is a good solution. For instance, instead of paying utility[公共事业] bills separately from monthly rent, tenants[房客] usually pay once, for an agreed amount to the school if they live on campus. And if something needs fixing in the campus housing, the school will take care of the maintenance[维修,保养] cost. That really saves a lot!
其他文献
Isaac: G! Act busy. Here he comes.  Giovanna: You know that I don’t like you calling me G at work. The name is Gio-vanni. at’s Italian. You know, like, the famous artist Giovanni Bellini? Oh, wait! I
期刊
男女相亲谁来买单呢?传统的人们认为,男人买单是理所当然的,因为男人在家庭和社会责任上都应多承担一些。男人主动结账是风度的表现,毕竟两个人的这顿饭是为了将来。合,那当然最好;不合,就当请客吃饭了。  而也有人认为,相亲是男女双方寻找幸福伴侣的一个起点,应该是双方的事情,不要认为男人就应该一直买单。初次见面,如果男士主动付费,女士就把机会让给他,不让他在服务员面前有损面子,但第二次见面,女士应主动为消
期刊
摘要:表面上外语语音教学研究和运动生理学是两种不相干的学科。本文旨在论证前者何以能够借鉴后者。首先本文讨论了外语发音的机体活动本质,然后通过区别预置和非预置两种生命能力,揭示了外语语音教学与运动生理学研究对象之间的共同特征,提出了外语语音教学研究借鉴运动生理学的理由。最后通过类比,阐述了外语语音教学研究如何借鉴运动生理学理论。  关键词 :预置 ;非预置生命能力 ; 运动生理学 ;外语语音教学研究
期刊
摘要:“异化”与“归化”作为翻译策略并无高低优劣之分,两者各有优缺之处。过分强调“异化”或“归化”都有失偏颇。文章提出,跨文化翻译的英译汉可适当采用异化手段作为归化的补充,而汉译英则宜尽量归化,以期达到便于沟通、促进交流的效果。  关键词 :异化;归化;翻译策略  [中图分类号]H315.9  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2006)10-0045-4    Abstract
期刊
摘要 :高职教育侧重对岗位技能型人才的培养,其教育教学的目标指向是培养学生的“职业能力”。准确定位、科学构建商英专业学生“职业能力”培养体系、打破传统观念、加强综合训练、提高学生的专业应用能力和实践操作技能、增强就业竞争力。  关键词:商英专业 ;职业能力 ;实施途径  [中图分类号]G718.5  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2006)10-0040-4     Abst
期刊
Robert Siegel (Host): Where did 1)ketchup come from? How about ice cream or 2)macaroni? And what does macaroni have to do with 3)macaroons? We probably don’t have enough time to explore all those ques
期刊
摘 要:福克纳是20世纪美国最伟大的小说家之一。《献给爱米丽的一朵玫瑰》是其短篇小说的代表作。本文从家庭、社会和个人性格三个方面分析爱米丽悲剧的成因,旨在揭示当时社会背景下南方妇女的悲惨命运。  关键词:围墙;悲剧;南方妇女  [中图分类号]I206  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2006)10-0054-3    Abstract: William Faulkner is
期刊
Robert Siegel (Host): And I’m Robert Siegel, on the road for a talk with author Nicholas Carr. Carr’s books are the 1)nagging, 2)tech-wary 3)conscience of the digital age. In The Shallows, he warned t
期刊
摘要:长句是英语的一种常见的语言现象,科技英语更是如此。句子过长往往会造成理解和翻译上的困难。要克服这一困难,首先要从句法分析入手,分清主句和从句、主要成分和次要成分、搞清楚各个成分之间的关系、分清上下层次以及前后关系,然后再将英语原文按照汉语的特点和表达方式,正确地翻译出来。  关键词:科技英语;长句;翻译方法  [中图分类号] H059   [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(
期刊
摘要:在对我国三个省六所重点高中的290个高二学生及47位高二英语教师进行问卷调查的基础上,通过数据分析发现 :高中英语家庭作业完成量与学生英语学习成绩之间有显著的正相关,即在英语家庭作业量大致相同的情况下,英语家庭作业完成得越多,英语学习成绩就越好。  关键词:英语家庭作业;学习成绩;相关  [中图分类号]G424. 1  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2006)10-00
期刊