从中西方文化与目的论看《浮生六记》的翻译

来源 :合肥学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aibertini
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从弗美尔(Verm eer)和诺德(Nord)的翻译目的论角度出发,结合中西方文化的差异,通过分析林语堂翻译《浮生六记》的具体目的,论证、阐述了林氏译文中的精妙之处和灵活手段。并得出结论:从事翻译应从翻译的目的出发,须考虑文化差异、读者需求等方面因素,其标准不尽为传统的翻译标准。
其他文献
<正>当今社会,信息在新媒体助推下传播速度更快、影响力更广,不少传播形式出现新的变化,"自来水传播"就是网络口碑传播的新形式。2015年夏季,某国产动画片上映时,网友自发在
随着信息技术的进步,教育改革的不断深入,现代先进教学手段的运用已经成为教育教学发展的时代要求。运用多媒体优化思想品德教学,激发学生学习兴趣、丰富教学内容、突破教学
近十年来,互联网上兴起了不少协助人们寻根认祖和编纂电子族谱的网站,互联网特有的数据储存和超文本链接功能,使电子族谱的编纂过程与传统纸本族谱的编纂过程有一定的差异。
<正>南宋名臣崔与之(1158-1239年)字正子、正之,号菊坡,广州市增城中新坑背崔屋村人。幼年丧父,发愤读书,32岁时得友人资助赴临安(今杭州)入太学3年,绍熙四年(1193年)中进士,
期刊
本文主要对旧城改造拆迁定义、改造拆迁的意义、旧城改造拆迁存在的问题及解决对策进行论述,探讨旧城改造拆迁问题。
针对当前城市中老旧住区面临的雨洪灾害日益严重的问题,梳理国内外有关承洪韧性的相关研究,探讨承洪韧性的内涵与作用,建立了城市老旧住区雨洪管理影响要素与承洪韧性的关联
马克思主义中国化是一个马克思主义基本原理与中国革命和建设实际相结合的历史过程。新中国成立60年来,由于时代环境不同,需要解决的历史主题不同以及党在国家中的地位不同,
高校行政执行力的提高,有助于高校在落实上级相关部门政策的基础上,不断提高高校的整体管理效果,促进科学化、合理化的行政管理体系的建立。因而加强高校行政管理执行力的影
《明代徽州方氏亲友手札七百通考释》是对徽州学研究的重大贡献。手札收藏者方用彬是明嘉庆年间歙县文坛艺苑名著一时的作家。对手札作者籍贯进行分类,经统计分析,说明作者多
2012年5月,国资委《关于加快构建中央企业内部控制体系有关事项的通知》的发布,标志着央企内控建设的全面启动。经过三年多的发展,由于不同企业开展内部控制的目标不同,导致