傅兰雅:近代中国矿学知识的积极传播者

来源 :煤炭高等教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuzujnrui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
矿学是近代中国从西方引进重要西学之一。矿学知识的传播,不仅适应了中国工矿企业生产的需要,更为中国矿业教育的兴起提供了必要的物质内容。矿学知识的传播离不开深谙西学的传教士,其中傅兰雅的作用最大。傅兰雅通过编译矿学书籍、编辑科技报刊以及创设西学学堂,在传播矿学知识上作出了开创性贡献。 Mineralogy is one of the important western studies introduced by modern China from the west. The dissemination of mineral knowledge not only meets the needs of industrial and mining enterprises in China, but also provides the necessary material content for the rise of China’s mining education. The dissemination of mineral knowledge can not be separated without the missionaries familiar with Western learning, of which Fulan Ya’s role is greatest. Fu Lanya made groundbreaking contributions to the dissemination of mine knowledge by compiling mineral science books, editing science and technology newspapers and establishing Western learning schools.
其他文献
准确是法律语言的灵魂和生命,也是法律法规翻译的首要标准。然而,由于各种原因,大量的法律文本翻译中都存在误译的问题,本文从法律翻译现状出发,深刻剖析了中英文法律翻译中
大学英语专业的高级英语写作是一门重要的实践课程,该文作者经过多年的教学实践摸索出一套可行的“十六字”教学方法:分析范文、得出套路,写作模仿、提高技能。 The advance
"静默"是非语言交际的重要组成部分,也是语言交际之外人类传递信息的一种重要的交际方式.由于习俗、文化等因素的差异,从而造成跨文化交际中的种种障碍或误解,以至彻底失败.
培养学生的自主学习能力符合语言教学的基本规律,也适应社会和时代的要求。结合作者在外语教学中的尝试,本文就高校外语教学中如何培养学生自主学习的能力提出了一些建议。
大学英语词汇教学探索由来已久,到底应当用传统的教学法,还是用新的情景教学法进行教学,向来争议很多。本文就英语词汇教学过程中出现的问题进行了探讨,并提出相应的对策。大
外语与二语、习得与学得是两对不同的概念,我国英语教学应定位为外语教学。外语学习过程是一个既有学得又有习得的过程,并且学得可以向习得转化,即学得与习得有“接口”的观
基于语文教学“语言是基础,文学是语言的艺术,语言与文学是情感交流的媒介”这个特点,语文教学必须注意语言的应用和学习,通过教师课堂板书的严谨、规范和准确与学生语言文字
本文以对外汉语教学为着眼点,以能性述补结构为重点,综述关于能性结构用法的各家之说,在此基础上提出作者的观点并就相关问题做专门论述。 This article focuses on the tea
本文旨在讨论英语中WH移位过程中所表现出来的主、宾语不对称现象。本文认为这种不对称现象能用ECP解释,且这种不对称现象源自主、宾语所受的题元角色不同,即主语由谓语动词
高职院校由于生源复杂,基础参差不齐,学生学习英语效率低下。本文就造成高职院校学生学习英语效率低下原因从社会、学校、个人方面探讨,并提出相应解决对策,以供参考。 High