论文部分内容阅读
奥运会的举办使占世界人口1/5的13亿中国人民与世界紧紧拥抱,这是中国之幸,也是人类之幸在第二十九届夏季奥运会闭幕之时,人们会回想起北京申奥成功之后遭到的误解与诘难,它们曾给奥运会的筹办带来巨大的压力,但北京最终用事实给了全世界一个满意的答复。北京奥运会的成功,在于它对承诺的忠诚。早在7年前北京申办奥运会时,就提出了“绿色奥运”、“科技奥运”、“人文奥运”的理念,它们不仅是举办奥运会
It is the fortune of China and the fortune of mankind to hold the 1.3 billion Chinese people, who account for 1/5 of the world’s population, tightly hugging the world when the Olympics are held. At the conclusion of the XXIX Summer Games, people will recall Beijing’s successful Olympic bid. After being misunderstood and embarrassed, they brought enormous pressure on the preparation of the Olympic Games. However, Beijing finally gave the world a satisfactory answer with facts. The success of the Beijing Olympic Games lies in its loyalty to promises. As early as seven years ago when Beijing bid for the Olympic Games, it put forward the idea of “green Olympics”, “science and technology Olympics”, and “humanistic Olympics”. They not only held the Olympic Games