论文部分内容阅读
“十二五”期间年均增长率超过30%、2015年交易额超过20万亿元、市场规模跃居世界第一、就业人数达2690万人……这些数字是当前我国电子商务领域飞速发展的证明。如今,互联网对中国经济增长的贡献率达到了7%,与此同时伴随互联网“野蛮生长”的许多问题也逐渐进入公众的视野。近年来,许多全国人大代表提出议案和建议,希望加快电子商务立法。在前不久召开的第十二届全国人大常委会第二十五次会议上,电子商
The average annual growth rate during the “Twelfth Five-Year Plan” period exceeded 30%. In 2015, the transaction volume exceeded 20 trillion yuan, ranking first in the world in terms of market size and employing 26.9 million people. These figures are currently in the field of e-commerce in China Proof of rapid development. Nowadays, the Internet has contributed 7% of China’s economic growth rate. At the same time, many problems accompanying the Internet’s “brutal growth” have gradually entered the public’s perspective. In recent years, many NPC deputies have proposed motions and suggestions and hoped to speed up the e-commerce legislation. At the 25th meeting of the 12th NPC Standing Committee recently held, the E-commerce