【摘 要】
:
韩礼德的主位结构系统近年来越来越具影响力,并己被广泛运用于翻译研究,本文试在韩礼德主位结构理论框架下,对古诗《登鹳雀楼》的四种英译进行主位结构分析,并进行对比研究,探讨四
【机 构】
:
华北理工大学,河北 唐山,063300
论文部分内容阅读
韩礼德的主位结构系统近年来越来越具影响力,并己被广泛运用于翻译研究,本文试在韩礼德主位结构理论框架下,对古诗《登鹳雀楼》的四种英译进行主位结构分析,并进行对比研究,探讨四种英译的得失及该理论在古诗翻译和鉴赏中的可行性。
其他文献
案情简介:李某1998年7月大学毕业后到国有企业质的A公司工作。A公司经济效益很好,员工资水平较高,2002年公司又参加了城镇职基本医疗保险,为所有员工按时足额缴纳医疗保险费,
翻译是在准确和通顺的基础上,把一种语言信息转变成另外一种语言信息的行为。当然在两种语言的转变过程之中必然存在一些冲突与矛盾。孙致礼先生是我国著名的英美文学翻译家,他
通过青帮发展的源流追溯可知社会管控机制的缺位、错位,亚文化的聚力、支撑是民间黑恶势力逐渐形成、壮大的主要原因.反观历史启示之下的黑恶势力犯罪防控,应在宏观“道”与
互联网环境下新型性侵犯罪样态引起了广泛的关注,而涉及未成年人的网络色情犯罪作为未成年人性侵害犯罪的重要组成部分,其危害性更是不容忽视.探寻未成年人网络色情侵害的立
广告是社会道德文化传播的一种模式,公益广告赋予了普通的商品文化类广告新的传播意义。本文通过对比中泰两国公益广告用语差异,找出两国公益广告用语上的特点及其翻译方法。
案情简介:因机构和体制改革,某市某经济发展公司拟进行富余人员的分流,在报某市政府批准后,该公司于2002年10月21日和24日,两次召开全体员工会议,宣布了分流人员名单以及经济
对聋哑人罪犯进行职业技术教育,是促进聋哑人罪犯回归社会的有效手段.但随着就业形势、社会需求及个体需求的变化,聋哑人罪犯职业技术教育面临许多问题,必须将其放到整个社会
以“感知敦煌、畅游甘肃”为主题的“敦煌行·丝绸之路国际旅游节”将于7月30日至8月30日在甘肃省隆重举行。为配合此次活动,甘肃省将面向海内外游客赠送甘肃旅游通票“敦煌卡
案情简介:申请人:杨某,翻译。被申请人:某市国有大型企业。杨某,37岁,大专文化,原系某市国有大企业进出口部英语翻译。2002年8月在市人中心举行的人才交流大会上,杨应聘于某