论文部分内容阅读
2014年5月23日下午,来自台湾的著名诗人、翻译家陈黎先生题为“诗与译诗”的讲座与朗诵会在首师大北一区举行。此次讲座与朗诵会由首师大诗歌中心专职研究员孙晓娅副教授主持,中心主任吴思敬教授、人民大学王家新教授、首师大驻校诗人杨方、诗人潇潇、冯晏、黄华副教授以及首师大部分本科生、研究生等诗歌爱好者参加了此次活动。陈黎,本名陈膺文,1954年生,台湾花莲人,台湾师范大学英语系毕业。著有诗集、散文集、音乐评介集等20余种。译有《万物静默
On the afternoon of May 23, 2014, Mr. Chen Li, famous poet and translator from Taiwan, gave a lecture and reading entitled “Poetry and Translation Poems” in the first division Dabei district. The lecture and reading session were presided over by Associate Professor Sun Xiaoya, a full-time researcher at the First Normal University Poetry Center. Professor Wu Sijing, Professor Wang Jiaxin, Renmin University of China, Yang Fang, the poet Xiaoxiao, Feng Yan, associate professor Huang Hua, Most undergraduates, graduate students and other poetry enthusiasts attended the event. Chen Li, whose real name is Chen Yingwen, born in 1954, a native of Hualien, Taiwan, graduated from English Department of Taiwan Normal University. With a collection of poems, essays, music review collection of more than 20 species. Translated "everything is silent