论文部分内容阅读
太原三面环山,汾河自北向南穿流而过,自古就有“龙城”之美誉。太原既是国家历史文化名城,又是国家园林城市,其绿意盎然之春色与古香古色之建筑相映成趣,观之赏心悦目,品之回甘无穷。这里有适合休闲旅游的太原汾河公园,碧波飘渺,水天一色;有一望无际的西山万亩生态园,万紫千红,草长莺飞;有世界最早的大型石刻佛像——蒙山在佛,桃花点点,绿树满山;有中国现存最早的古典宗祠园林建筑群——晋祠公园,清泉长流,鲜花烂漫;你可以到迎泽公园看郁金香,可以去双塔寺里观牡丹……春到太原,绿满龙城。满眼锦绣,满心欢喜。
Taiyuan surrounded by mountains on both sides of the Fen River from north to south through the flow, since ancient times have “Dragon City ” reputation. Taiyuan is not only a national historic and cultural city, but also a national garden city. Its green spring and antique buildings matched each other’s tastefully. There are suitable for leisure and tourism in Taiyuan Fenhe Park, blue sky ethereal, water and sky; there are endless ecological Xishan acres of parks, colorful, long grass Yingfei; the world’s first large-scale stone carved Buddha - Mengshan in the Buddha, peach little , The mountains are full of trees; there are the earliest classical ancestral gardens in China - Jinci Park, Qingquan long stream, flowers blooming; you can go to Yingze Park to see tulips, you can go to the Twin Towers temple Peony ... ... Spring to Taiyuan , Green Dragon City. Eyes full of beautiful, full of joy.