高层建筑给水排水工程设计方法探讨

来源 :城市建设理论研究(电子版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaer7201982
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
建筑给水排水工程随着科学技术的迅猛发展,逐步成为一门相对独立的工程学科,其涵盖的内容越来越广,包含的系统也越来越复杂。建筑设计者经常为怎么使建筑给水排水工程设计更加优化而头疼,现在的经验是根据以往的实践经验教训总结出来的,虽然时间不短,但是人们的经验毕竟是有限的。随着经济、科技的迅猛发展,高层、超高层的建筑已经不能用简单的经验来完善设计,其建筑功能的多样化、个性化,给建筑给水排水设计提出了新的要求。 With the rapid development of science and technology, building water supply and drainage engineering has gradually become a relatively independent engineering discipline, covering an increasingly wide range of content, including the system is also more and more complex. Architectural designers often have a headache on how to optimize the design of a building’s water supply and drainage engineering. Now, the experience is summed up based on past practical experiences and lessons learned. Although the time is not short, people’s experience is limited after all. With the rapid development of economy and science and technology, the design of high-rise and super high-rise buildings can no longer be refined with simple experience. The diversification and individuality of building functions put forward new requirements for water supply and drainage design of buildings.
其他文献
《儒林外史》、《红楼梦》这两部风格迥异的著作,在精神上却极为相通,另一巧合之处在于,从作者本身到小说人物乃至作品背后潜藏的情怀都与魏晋风度有着千丝万缕的联系。本文分析
提高政治工作法治化水平,是贯彻落实依法治国方略、依法治军方针的重要内容和必要环节。在实现中国梦强军梦新的伟大征程中,以法治方式推进军队政治工作创新发展,提高政治工
<正>《能源发展"十二五"规划》(以下简称《规划》)将推动能源供应方式变革列为"十二五"期间的主要任务之一,并明确指出:"加快智能电网建设,推动电力系统各环节、各要素升级转
对铸造铝硅合金中初晶硅和共晶硅的变质是提高该类合金力学性能的有效手段。本文利用元素P、RE、Ti的复合添加,对以上元素添加后ZL109合金组织中初晶硅、共晶硅和铝相形貌及尺
"五彩"并非是五种色料,而是画在釉上陶瓷的一种彩绘形式。它是在烧好的白瓷上用红、黄、绿、兰、紫五种基本陶瓷彩绘进行绘画和装饰,再经低温烘烤而成,故名。"青花五彩"即:把
本文通过大量的实验数据比较、查阅相关文献,发现茶多酚新老国标检测方法 GB/T8313-2002茶叶和GB/T8313-2008,即酒石酸亚铁法和福林酚法两者结果相差30%左右,并对差异原因进
<正>河东区第十六届人民代表大会第四次会议期间,人大代表紧紧围绕全区的中心工作和群众普遍关心的问题,对政府工作共提出52件意见建议,涉及全区政治、经济、文化和社会各个
该文详细剖析罗平油菜生产的自然、农艺、农机和成本现状及存在问题,就降低油菜生产成本,稳定大宗农产品油菜生产面积和总产,保证食品安全,提出加快油菜生产全程机械化发展方
转变外贸增长方式的途径有很多种,但是哪一种途径能成功实现转变很难定论。扩大内需能够在中国庞大的国内市场产生"母市场效应",由国内市场导向国际市场,不断引导企业创新和
英汉翻译是一种跨文化的社会交际活动,不同的文化语境和社会因素对英汉翻译活动有着重要的影响。因此,探究不同国家的文化语境因素与不同社会因素对英汉翻译活动具有指导意义