文化视角下商业广告标语的汉译(英文)

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sueprding
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国与全球合作的商业契机越来越多,越来越多的外国企业将目光投向中国。为打造良好的品牌效应,广告成了重头戏,而广告标语则是重中之重。然而,因文化差异造成广告标语的误译,对于产品的推广来说打击相当沉重。本文通过分析英汉广告标语中蕴含的文化差异、汉译过程中采取的方法以及汉译广告标语文化影响及翻译法统计数据,总结出英语广告标语汉译的趋势。 As the business opportunities for China’s cooperation with the world increase, more and more foreign enterprises will turn their attention to China. To create a good brand, advertising has become the highlight of advertising slogans is the top priority. However, due to cultural differences caused by slogans advertising slogans, the promotion of products for the fight is quite heavy. This article summarizes the trend of Chinese advertising slogans by analyzing the cultural differences contained in advertising slogans in English and Chinese, the methods adopted in the process of Chinese translation, the influence of translation slogans on Chinese translation and statistical data of translation law.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本专利提供一种红外目标发生器,该目标发生器装有若干可在枢轴上转动的反射式目标元件,这些反射式目标元件能够反射来自黑体源的辐射,并将这些辐射传递到红外探测器件上,这
当前,无论箱式炉或连续式炉,炉膛的横截面形状不是矩形就是接近正方。这种炉型既浪费能源又浪费筑炉材料。为改进这一状况,南京摄山电炉总厂今年研制开发一种新产品—圆炉膛
传声器(Micro phone)又叫话筒,俗称麦克风。传声器是整个卡拉OK(AV)系统中的第一个环节,它的质量好坏与使用是否恰当,对整个系统的电声指标有着十分重要的影响。当要选择与
任何社会的运行过程都是由蕴藏于这一过程当中的内在机制所支配的。这种运行机制的建构是否合理,直接关系到社会运行的实际状态。而社会运行机制的性状又取决于社会结构体系本
我厂自制的挤压造型生产线自74年投产后至今已运转了13年,共生产铸铁件七万多吨。几年来经不断改造和加强生产管理,使废品率由起初的12%以上下降到2.5~3.3%,车间人员减少50多人
在人与大自然的不停的抗争中,有一种大自然的力量对人类产生严重威胁,那就是火山爆发。它袭击毫无戒备的人类,摧毁他们所拥有的一切。它能使白天变成黑夜,使空气剧烈燃烧,使
校园文化是学校师生员工共同的价值观念。根据不同的维度,校园文化可以有不同的分类,其中负效应校园文化会使人陷入迷惘、颓唐,或情趣、格调不高。中职学生中的负效应校园文