论文部分内容阅读
北京燕京大学的教授黄鹏霄先生也是马定祥的好朋友,他家住粉滨琉璃街53号,在故宫里也兼职。他趁在故宫里工作的机会,将北京的宝泉、宝源两个铸钱局进呈的各种钱样,都拓下了拓本,日子久了,竟积有几十册之多。他选择了其中一部分,撰写了一部《故宫清钱谱》,在泉界影响很大。马定祥历来对清钱有兴趣,他抓住一个难得的机缘,向他请教学习,将泉界称之为“黄老虎”的清代钱币的来龙去脉和真伪奥妙,都搞得清清楚楚。最终,黄老先生将这些亲手所制的宝贵拓片资料,全部转让给了马定祥了。那已经是解放后了,马定祥趁小儿子马传德
Mr. Huang Pengxiao, a professor at Beijing’s Yanjing University, is also a good friend of Mr. Ma Dingxiang. He lives in No. 53, Binh Liulian Street and part-time in the Forbidden City. Taking advantage of his chances of working in the Forbidden City, he expanded the rubbings with all kinds of money presented by the two cast-in-money shops in Beijing, including Baoquan and Baoyuan. As time went by, he did not have as many books in his possession. He chose a part of it and wrote a “Forbidden City Clearing Spectrum”, which has a great influence in the spring community. Ma Dingxiang has always been interested in the money. He seized a rare opportunity to ask him to learn. He called the “yellow tiger” the origin and origin of the Qing coin of the “Yellow Tiger” and made it clear. . In the end, Mr. Huang Lao transferred the precious rubbings made by these hands to Mr. Ma Dingxiang. It is already after liberation, Ma Dingxiang take advantage of the younger son Ma Chuande