论文部分内容阅读
前些日子有些出版社为了大赚其钱纷纷出版西方畅销小说。有时为避免明显重复,就改换名目,以便推售。我常庆幸自己很少问津这类书籍,避免了犯“重复建设”的错误。谁知此风之盛,也刮到知识性书籍的出版上来。兹举两例为证。世界知识出版社一九八○年末出版了[美]沃格尔的《日本名列第一》一书,不久另一家出版社又以《日本独占鳌头》为题出版该书。世界知识出版社一九八二年初出版了[美]埃德温和哈特里奇的《第四帝国的崛起》,随后另一家出版社又以《第四帝国》的书名重复出版。
A few days ago some publishers published the best-selling Western novels in order to make big profits. Sometimes in order to avoid obvious repetition, change the name, in order to sell. I am often very fortunate that I seldom cite such books and avoid the mistakes of “duplicating construction.” Who knows this wind Sheng, also scraping the publication of knowledgeable books up. Let me give you two examples. World Knowledge Publishing House published [the United States] Vogel’s “Japan Ranked No. 1” at the end of 1980, and soon another publisher published the book titled “Japan’s Leader.” World Knowledge Press published “The Rise of the Fourth Reich” by [the] U.S. Edwin and Hartley Ridge in early 1982. The other publisher later re-published it under the title of “The Fourth Reich.”