论文部分内容阅读
语言、文化、翻译三者有着千丝万缕的联系,语言与文化息息相关,而在语言的转换过程中,文化因素又占据重要的地位。在英语文学中文化翻译的正确处理与否关系到翻译作品的质量和各国之间的文化交流。由于历史文化和风俗习惯的不同,中英文化在有相似性的同时,也存在巨大的差异性,译者应从文学体裁和文化认知两个方面来妥善处理英语文学中文化翻译的差异。