论文部分内容阅读
韩少功的小说《马桥词典》以马桥土语为标记,将其中的历史、地理、人物、民俗、物产等115个乡土符号进行词条格式的编目,一一解读、引申、阐发,构建了一个由马桥村落演绎而来的中国文化寓言。自1996年出版以来,《马桥词典》即成为讲述民族及时代集体记忆的代表作之一;值得关注的是,2003年该书的英文版“A Dictionary of Maqiao”一经推出,便得到了英语世界的高度评价与赞赏。这样一部书写中国独特本土经验和社会现实的小说能够在殊异的文化语境中获得
Han Shaogong’s novel “Maqiao Dictionary” uses Maqiao dialect as a marker, catalogs 115 native symbols such as history, geography, people, folklore, and property in the lexical format, and interprets, extends and expounds one by one Chinese Cultural Fables from Maqiao Village. Since its publication in 1996, the “Maqiao Dictionary” has become one of the masterpieces of collective memory of the nation and the times. It is noteworthy that in 2003 the English version of the book “A Dictionary of Maqiao” was launched The English world spoke highly of and appreciated. Such a novel that describes China’s unique local experience and social reality can be obtained in a unique cultural context