论文部分内容阅读
明清时期,朝鲜王朝的学者们编撰了各种类型的汉朝文对译韵书以及汉语会 话读本。这些文献对书中出现的每个汉字都用谚文字母标注了半音。这些异常珍贵 的资料,对明清汉语音韵研究具有很大的价值。朝文字母是字母文字,因此它能较 准确地给汉字注音。本文探讨谚文注音转写成国际音标时需要注意的几个问题,列 出了谚文字母与国际音标以及传统的三十一字母的声韵对应音值,同时解释了正 音、俗音、今俗音、左音、右音等术语。
During the Ming and Qing Dynasties, scholars of the Joseon Dynasty compiled various versions of the Han dynasty texts and translations of the Chinese conversation. These documents annotate the semitone with a proverbial letter for every Chinese character appearing in the book. These unusual and precious materials have great value to the study of Chinese phonology in the Ming and Qing Dynasties. Astrology letters are alphabetic letters, so it can more accurately phonetize Chinese characters. This article explores several issues that need to pay attention when transliteration of proverb phonetic transcription into international phonetic alphabet, lists phonetic equivalent phonetic values of proverb alphabets and international phonetic symbols and traditional thirty-one alphabets, and at the same time explains orthophonetic, vulgar, contemporary vulgar , Left tone, right tone and other terms.