【摘 要】
:
索-拱组合结构是大跨度拱桥施工过程中非常重要的临时结构.对大跨度拱桥施工过程中普遍存在的索-拱组合结构建立了非线性力学模型.考虑由于索的初始垂度、大位移而引起的几何
论文部分内容阅读
索-拱组合结构是大跨度拱桥施工过程中非常重要的临时结构.对大跨度拱桥施工过程中普遍存在的索-拱组合结构建立了非线性力学模型.考虑由于索的初始垂度、大位移而引起的几何非线性因素的影响,推导索-拱组合结构的非线性运动方程,对索-拱组合结构的边界条件与连接条件进行了简化,拱在连接处的边界条件被简化为用索的抗拉刚度表示的径向弹性支撑,拱在连接处的运动作为对索的周期性激励,建立索的非线性参数振动方程,运用多尺度摄动方法,对拉索可能发生的参数共振和亚谐波共振进行了理论研究和数值分析,确定了索-拱组合结构中拉索参数共振和亚谐波共振的影响因素及发生条件.研究结果表明,在拱的低阶局部振动频率处于一定区域时,拱的小幅振动能够激发拉索的大幅度运动,影响大跨度拱桥施工过程中索-拱组合结构的稳定性和安全性,对于一个给定阻尼和频率比的系统,足够小的激励幅值能够有效避免系统发生参数共振.
其他文献
近年来,美国华裔文学引起了学术界的关注,但在翻译方面的研究仍较少。全息翻译要求译文要最大限度地传递原文所蕴涵的语言和文化信息。该论文探讨了全息翻译的理论基础,并以华裔
The current study is to examine the interactional effects of writing conferences focusing on negotiated patterns of revi?sion in a college English writing class
辜鸿铭翻译的《论语》历来为翻译界学者们褒贬不一。为了通过译作重塑中国文化身份,使西方人认识中国文化的真正价值,并由此改变西方人对中国文化的否定态度,译者采用了相应的语
Peter Newmark has written many preeminent works on translation theory. He classifies the translation texts into differ?ent types,and puts forward his great tran
It has been a long debate between the semantic relativists and the semantic universalists. The relativity semanticists be?lieve that there are as many conceptua
根据扁铲侧胀试验全过程中土体应力应变特点,以弹性理论中的Mindlin解为基础导出试验结果与土体剪切模量和泊松比之间的关系,进而得到原位土体初始水平应力的理论计算式及静
铁路自闭/贯通线路故障的快速精确定位,一直是困扰电气化铁路安全运行的技术难点。在分析故障指示器在电力输配电线路故障定位应用效果的基础上,提出结合无线通信设计铁路供电
轻型木结构房屋在我国尚处于发展阶段,木框架剪力墙试验的目的是为我国轻型木结构房屋的推广和规范的修订提供理论和试验依据.木框架剪力墙是轻型木结构房屋中的主要抗侧力构