从汉英对“死”的语言表达看文化与语言的关系

来源 :宁波大学学报(人文科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zsj1502
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一个民族特有的文化会孕育出一种特有的语言,而语言则反过来能展露一个民族特有的文化,两者互为表里,相得益彰.作为一种语言表达特殊形式的委婉语,与文化之间的关系也同样密不可分.因而,汉语和英语中关于“死”的各种委婉含蓄的语言表达,也自然能反映出各自民族文化的独特性,因为各种不同的措辞方式本身携有显明的各自文化特征.文章试图以这一现象为聚焦点,从一个侧面揭示文化与语言这两者之间的密切关系. A nation-specific culture will produce a unique language, but language in turn can reveal a unique national culture, the two complement each other, complement each other. As a language to express a special form of euphemism, the relationship with culture is also inextricably linked. Thus, the euphemistic and subtle language expression of “death” in Chinese and English can also naturally reflect the uniqueness of each national culture because different ways of wording carry their own distinct cultural characteristics. This article attempts to focus on this phenomenon and reveal the close relationship between culture and language from one side.
其他文献
目的 探讨高压氧治疗对慢性硬膜下血肿钻孔引流术后脑复张的影响.方法 将215例慢性硬膜下血肿的患者分为两组.治疗组115例,在术后常规治疗的基础上行高压氧治疗.对照组100例,
分析了外贸英语教学过程中出现的主要难点,并提出了相应有效的教学对策.
Gettsburg Address has ever been analyzed in different ways. With the help of the past studies,this paper attempts to disclose the greatness and significance of
分析了网络环境下高校图书馆自动化建设的特点和发展目标 ,并对实现目标的具体方案进行了规划 Analyzes the characteristics and development goals of the automation con
阅读材料中的对话比纯叙述或描写更能直接、生动、形象地再现主人公的性格特征、观点、立场或生活态度。同时 ,对话还能帮助我们了解西方文化、习俗和传统等 Dialogue in th
本文详细分析了段玉裁中"引申假借"的性质,指出有的是词义引申,有的是用字假借,拟声拟态词,语境临时义等.并剖析了段氏造成这种矛盾和失误的原因:有社会历史的、也有语言本身
目的 比较分析藏族和世居拉萨汉族健康人群血脂水平和血脂异常变化状况.方法 用全自动生化分析仪检测拉萨市13 037名成年健康体检人群(藏族8 163名,汉族4 874名)空腹血脂水平
文章概述了定冠词“the”的一些特殊用法 ,即习惯上使用定冠词的场合不用定冠词或由其它词取而代之 ,而习惯上不用定冠词的场合则加上定冠词 ,以及定冠词的取舍在某些短语或
本文从英语一词多义、同音异形词、名词的- s属格、人称代词的特殊用法及英语句子结构特点等多种客观语言因素的角度探讨了英文歧义现象,认为英文歧义可根据语句作者或说话人的
目的 探讨在全心对比增强磁共振冠状动脉成像中,呼吸运动适应(resp move.adap)参数的使用与否对呼吸平稳患者成像质量的影响.方法 应用3.0T磁共振扫描仪对34名志愿者进行全心