论文部分内容阅读
随着企业承包经营责任制的广泛推开,在承包人换届任免后,出现了不少新“官”不理旧帐的现象,新承包人对前任遗留下来的经济包袱不过问、不处理,采取“一拖二放三挂帐”的办法,给企业带来了很大损失.有一商业批发公司,从1987年至令更换了三任经理,由于每届新“官”都不理不问前任遗留的帐目,结果使问题越积越多,包袱越背越沉,到1990年底,内亏达200余万元,公司濒临破产.新“官”为何不肯理旧帐?一是怕影响自身经济指标的完成,体现不出本任期的业绩:二是怕牵扯出前任的经济责任得罪旧“官”;三是把接任时家底不清当作“防空洞”,以将自己任期内的问题推到旧帐里去.作为一个企业的新“官”,不应先拨自己的“小九九”,应该胸怀全局,立足长远,摆正个人利益与企业利益和国家利益的关系,认真处理好每一笔旧帐,使企业在改革和竞争中轻装前进.
With the widespread implementation of the contract responsibility system for enterprises, after the appointment and replacement of the contractors, many new “governments” have ignored the phenomenon of old accounts. The new contractors have not asked questions or dealt with the economic legacy left over from their predecessors. Adopting the “one-your-two, three-indeed, and three-payout” approach has brought a lot of losses to the company. There is a commercial wholesale company that has replaced three managers from 1987 to the order, because every new “official” is unaware The results of the former legacy account have caused the problem to accumulate, and the burden has become higher and higher. By the end of 1990, the internal loss amounted to more than 2 million yuan, and the company was on the brink of bankruptcy. Why did the new “official” not follow the old account? Completion of economic indicators does not reflect the performance of the current term of office: Second, it fears that the former’s economic responsibility will offend the old “officials”; the third is to use the insecurity at the time of taking over as a “air-raid shelter” in order to push issues within his term of office. Go to the old account. As a new “government” of a company, you should not first allocate your own “small ninety-nine”, you should take a long-term perspective with regard to the relationship between personal interests, corporate interests, and national interests. 2. Old accounts make enterprises move forward in light of reform and competition.