张艺谋电影的风格呈现与海外传播

来源 :南方论丛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:raun395924241
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张艺谋电影海外传播的主要途径有两个,一是主攻重要国际电影节庆赛事,二是直接依靠商业发行打入海外市场。张艺谋电影以风格化的影像语言反映了中国国家和民族的历史传统、文化积淀,传播了博大精深的中华文化,影片在融会中华文化和普世价值上所做的努力也体现出全球视野和时代气象。坚持传播当下中国的正面形象、寻找对接不同国族文化的契合点、注重提升电影明星的国际化形象等都是强化中国电影海外传播效果必须思考的问题。 Zhang Yimou film overseas transmission of the main two ways, first, an important international film festival, the second is to rely on commercial distribution directly into overseas markets. Zhang Yimou’s film reflects the historical traditions and cultures of Chinese nation and nation in a stylized image language and spreads extensive and profound Chinese culture. The film’s efforts in integrating Chinese culture and universal values ​​reflect the global vision and the climate of the times . Insisting on the dissemination of the positive image of the present China, finding the matching point between different national cultures and focusing on the international image of the movie stars are all issues that must be considered in strengthening the overseas dissemination of Chinese movies.
其他文献
本文是一场讨论会的真实记录。与会者围绕金熊奖获奖影片《白日焰火》的主题、情节、导演艺术和审美倾向等方面作了广泛而深入的探讨,其中对影片的观念与类型、审美幻象与真