Yang Miao—the pathfinder of Dong brocade fashion 杨苗——侗锦时尚的开路人

来源 :疯狂英语·读写版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zq867123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  古老的侗锦文化在侗家姑娘杨苗的手中焕发生机。这是平凡的女性在当今时代,对于文化传承的发声。
  1.weave v. 编;织
  2.artisan n. 手艺人;工匠
  3.embroidery n. 刺绣
  4.linen n. 亚麻布
  5.Dong brocade 侗锦
  6.Dong ethnic minority 侗族
  7.intangible cultural heritage 非物质文化遗产
  8.shoulder cape 披肩
   Yang Miao was born in a village of Dong brocade weavers. Her childhood clothes were all made by her mother, and the patterns came from the daily life of members of the Dong ethnic minority. Yang left the remote Tongdao County in southwest China’s Hunan Province to learn design in Changsha City, the provincial capital. One time, she went back to her hometown with her classmates and professor to study the region’s intangible cultural heritage. For the first time, she found innovation(创新) in the local ethnic culture and felt the energy in the hand-woven Dong brocade.
  However, artisans traditionally weaved more than they could sell. A shoulder cape that requires 40 days to finish would cost less than 100 yuan (14 US dollars). The younger generation had no motivation to inherit (繼承) the skill.
  So, Yang set out to preserve her heritage by modernizing the embroidery art. Famous designers were invited to help design new patterns. The combination of the elements, however, didn’t work well at the beginning. As the designers were not familiar with how the brocade was made, the patterns could not be achieved using traditional techniques. Yang’s crew and the designers had to learn the essence(精髓) of the Dong brocade from local weavers. Yang has fully dedicated herself to the development and preservation of the Dong brocade since 2011. She established(创立) her own brand and introduced new materials and colors, combining ethnic and modern aesthetics (美学).
  The linen products she created with the team even won a golden medal at the first Hunan Cultural Creative Design Competition. The success of Yang’s products brought more income to the local weavers, and attracted more young talents to work on the Dong brocade back in their hometown. “The weavers are happy, too. They’ve been desperate to be recognized with a sense of belonging.” “Our brocade has been exhibited in Milan, Paris, London and New York,” she said. The once little-known Dong culture in remote rural areas is now spread across the world.
  1.What inspires Yang Miao directly to promote Dong brocade?
  A.The huge profit of shoulder capes.
  B.The learning experience in Changsha.
  C.The innovation and magic of the Dong brocade.   D.The encouragement of her mother since childhood.
  2.What’s the difficulty in modernizing the art?
  A.Famous designers were hardly invited.
  B.New patterns couldn’t be created by modern techniques.
  C.Development,preservation and introduction call for much energy.
  D.Much time is needed to combine the traditional art and modern techniques.
  I.Important phrases in the text
  1.have no motivation to do 沒有动力去做……
  2.set out to do 着手做某事;开始做某事
  3.work well 有效;效果好
  4.dedicate oneself to sth 专心致力于某事
  5.be desperate to do 渴望做某事
  Ⅱ.Complete the following sentences in correct forms with the phrases given above.
  1.Yang
其他文献
说到信息技术的发展及其应用,时下热得灼人的或许莫过于“云”了。“看得见的手”和“看不见的手”联手发力,“云”在中国以超乎寻常的规模与速度向各个领域蔓延:公有云,私有云,混合云,社区云……以至于有人惊呼“云跃进”正在来临。“云”在教育信息化的顶层设计中也异常抢眼,刚发布的《教育信息化十年发展规划》,“云”就至少出现17次之多。其中提到国家教育云基础平台、国家教育云服务平台,还有教育云资源平台、云教育
[编者按] 正当教育信息化走向融合与创新之际,以MOOCs为代表的新型在线教育服务模式对高等教育改革将起到怎样的作用,这一课题正受到越来越多的研究者、实践者和决策者的关注。MOOCs的本质及其创新意义、发展战略与路径,对包括高校远程教育及开放大学在内的高等教育将会产生什么样的现实和潜在的影响等,相关讨论可能都要求我们更多地聚焦于MOOCs登陆后所涉及或折射出的中国高等教育的各种问题。  2015年
E-Learning 2.0 is a new mode of distance education, integrating constructivism with Web 2.0 technology and emphasizing collaborative, interactive and individualized learning. This article aims to desi
【摘 要】 最有意义、对生活影响最大的技术可能是社交媒体,因为它们被融入商业、娱乐和教育活动中并扮演重要角色。一般认为这些工具应用于高等教育正式课程/专业中有诸多好处,本文对此进行概述,讨论其不足和挑战,重点分析这些工具使用上的便利和价值与(用户)失去对数据的控制之间的矛盾。我们很可能会继续看到自己出于公私目的使用社交媒体所产生的数据继续被使用的情况,包括经过授权和未经授权的使用。分析了人们为了应
Udacity和谷歌公司于2015年11月17日推出了一个新的学分项目:“高级网页开发者微学位”(Senior Web Developer Nanodegree)。谷歌项目开发者培训组经理莎拉·克拉克(Sarah Clark)认为:该在线项目将为学生提供“写出安全易用的高级网络应用代码所需的工具、框架和技术”,学生每周花10小时左右学习课程将能够在9~12个月内获得证书。在学习过程中,学生能学到如
摘要:司汤达1830年出版的长篇小说《红与黑》标志着他创作的高峰。这部小说以其极高的思想价值和艺术成就而成为作家的代表作。小说通过典型环境塑造了于连这一人物的典型性格。于连生活的典型环境包括时代环境与社会阶级环境。其中,社会阶级环境包含德·瑞那市长家、贝尚松神学院、木尔侯爵府这三个。主人公于连的性格在这些环境中得到非常鲜明的塑造。  关键词:红与黑;于连;典型性格;典型环境  一、于连性格形成的社
【摘 要】    2015年10月10日至11日,在全国高校现代远程教育协作组指导下,由北京大学和英国开放大学共同主办,北京大学医学网络教育学院承办的2015国际远程教育发展论坛在北京召开。来自不同国家、不同地区、不同高校的研究者和一线教育工作者进行了深入研讨和经验交流。本文主要对论坛内容进行综述,以期为相关研究者提供参考和借鉴。  【关键词】 互联网 ;网络教育发展趋势;远程教育服务模式;质量
【摘 要】  本研究以中国学术期刊网络出版总库(CNKI)核心期刊为数据来源,使用文献关键词词频统计和共词聚类法,将我国学者对校企合作共建实训基地的研究热点划分为八类并对其进行了内容分析。聚类结果透视了校企合作共建实训基地的研究脉络和研究特征,为促进该领域研究的发展提供了参考和借鉴。同时,研究还发现“远程教育”这一关键词并未出现在校企合作共建实训基地的研究热点中,但在“中国制造2025”和“教育4
【摘 要】本文重点介绍德国远程教育历史上的关键发展、一些最重要的机构,以及在高等教育体系下获得国家资助项目的进展情况和影响。目前,德国16个州都有各自的教育政策,此外,还有各种各样不具约束力的国家拨款项目,这些旨在激励开展非传统形式的教与学试点。私立营利性机构、由北莱茵-威斯特伐利亚州(North Rhine-Westphalia)资助的哈根远程大学(FernUniversit?t in Hag
患有先天性生理缺陷的埃米莉·怀特有着美妙的好嗓音,她想要参加一年一度的表演却被音乐老师欧文斯夫人无情拒绝。在她遇见新的音乐老师巴特勒先生后,出现了新的转机。  1 Emily White was born with so many birth problems in her body 17 years ago. Some of her organs, bones and muscles were