论文部分内容阅读
人的本质是人的内在的本质,自然也不同于动物。人有欲望,七情绪是指喜悦,愤怒,悲伤,恐惧,爱,恨,欲望。六个愿望有不同的版本。出生,死亡,眼睛,耳朵,嘴巴和鼻子。佛教所谓六种欲望是指颜色,形状,外观,声音,和光滑的,思想。人们通常说的欲望,指的是人们的情感和欲望,身体和心理,生理和心理。欲望是人类共同的属性,一无例外。因为欲望是我们共同的人性,人的本质,进而实现他们的欲望是人的本能的反映,是对自然生命的权利,是理所当然的,也是可以理解的。那么从这层意义上来看,只要社会公共秩序、社会公共利益和他人利益没有遭到损害的话,任何形式的宣讲禁欲都是不人道的。
Human nature is the essence of human nature, nature is different from animals. People have desires, seven emotions is joy, anger, sadness, fear, love, hate, desire. There are different versions of the six wishes. Birth, death, eyes, ears, mouth and nose. Buddhism so-called six desires refers to the color, shape, appearance, sound, and smooth, thinking. People usually desire, refers to people’s emotions and desires, physical and psychological, physical and psychological. Desire is a common attribute of mankind, without exception. Because desire is our common human nature, the essence of man, and then to realize their desires are the reflection of human instinct and the right of natural life, it is natural and understandable. So in this sense, any form of proclaiming abstinence is inhuman as long as social public order, public interests and the interests of others are not jeopardized.