论严复“信、达、雅”的翻译思想

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiao4869
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
严复不但是中国历史上著名的思想家 ,也是中国近代翻译的先驱。他的“信、达、雅”的翻译标准影响了中国近百年的翻译理论及翻译思想。本文介绍了严复的背景情况 ,并对严复的翻译标准“信、达、雅”的内涵 ,地位 ,重要性以及具体的运用方法作了探索 Yan Fu is not only a famous thinker in Chinese history, but also a pioneer in modern Chinese translation. His translation standards of “Faith, Faith, Advocacy, and Elegance” have influenced China’s translation theory and translation thinking over the past century. This article introduces the background of Yan Fu and explores the connotation, status, importance and specific application of Yan Fu’s translation standard
其他文献
在领土主权与海域划界争端中,地图的证据作用不容忽视。目前国际法中缺少关于地图证明效力的明确规定,梳理相关国际司法判例、仲裁裁决以及学术著作可被视为研究地图证明效力
文章介绍了高压串并转换器芯片HV530 8的基本特性和工作原理 ,以及其在新型场助热电子发射显示器驱动电路中的应用。 This paper introduces the basic characteristics and
自治区人大常委会副主任黎济武在大会上的讲话1996年4月19日同志们:很高兴出席全区会计工作会议暨"双先"表彰大会,这是一次很重要的会议,在此,我代表自治区人大常委会对这次会议的圆满召开
本文以新的角度从生态效益、社会效益和经济效益三个方面阐述城市防护林在城市绿化建设中的重要作用,并提出了提高三个效益的具体措施。 This article elaborates the import
演讲是一种高级的语言表达形式 ,演讲辞的写作 ,有其不同于其他文体的特点与写作方法。 Speech is a kind of advanced language expression. The writing of speech is dif
采用生长锥样木法对山西境内林龄最大的华北落叶松人工林进行了调查和生长过程分析,其结果表明,现实人工林虽已达46年,但仍未达数量成熟龄。森林生长过程主要取决于立地条件,如不采
近年来,瑞安市认真贯彻和实施省委、温州市委分别作出的建设“平安浙江”和“平安温州”的战略决策,结合实际、精心组织、周密部署,全面启动“平安瑞安”建设,开局良好,进展顺利,取
就森林火灾中长期预测提出了4种技术方法:①森林火灾趋势变化与周期分析;②森林火灾的时间序列分析;③灰色预测模型;④前兆因子的相关预报.各种方法都用实际资料建立了适度的预测数
乌桕是我国特有的木本油料树种,适应性强,山区、丘陵、平原地区都可栽培。秋季红叶,美化环境,对氟化氢有较强的抗性,“四旁”种植,尤为适宜。一、良种壮苗。乌桕有葡萄桕、鸡爪桕两