论文部分内容阅读
李鸿照是在南方人概念里似乎荒芜到寸草不生的大西北、缺水的黄土高原上住着的一位文气温润的花乌画家,他和他的画在长安的土地上犹如早春一支清新的玉兰花,安静,又有灼灼其华的风姿。道友的鸿照兄对大江南北的花花草草也不算陌生,但是说起家乡岐山、秦岭、长安的一草一木,他还是会由衷地动情,他甚至会觉得终南山下草堂寺的绣球花开得比杭州花圃里的绣球花好看;也觉得长安兴庆宫的牡丹比荷泽的牡丹开得更有诗意;
Li Hung-shu is a gentle and gentle flower-hua painter who lives in a deserted loess plateau that seems barren in the concept of southerners to the uninhabited northwestern of China. He and his paintings are like fresh spring flowers in Chang’an Magnolia flowers, quiet, and burning its grace. Hongzouxiong friends of the big rivers north and south of flowers and plants is not strange, but when talking about his hometown Qishan, Qinling, Chang’an grass and wood, he would still heartfelt passion, he would even think Zhongnanshanxiaotang Temple hydrangea More open than in Hangzhou flowerbed hydrangea look good; also feel the Chang’an Xingqing Gong peony than Heze open more poetic;