论文部分内容阅读
计算机辅助翻译的核心——翻译记忆的积累造就了语料库。语料库的大小决定了计算机辅助翻译软件的效能。因此,语料库建设是CAT用户必做的一门功课。在语料库的建设中,会遇到句库切分、重复、杂质等问题。对此大规模处理的最快捷的手段莫过于软件。文章提出的一种软件处理方法,能较好地解决并处理语料库建设中遇到的绝大部分问题。