编辑部内外

来源 :党校论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:brqc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一份颇有质量的稿件放在编者面前,作为编辑,当然很乐于向读者推荐。可是,仔细一读,不对了,为何如此熟识?原来,这是一位有一定知名度学者已公开出版书籍的摘抄,这是一种“巧妙的”抄袭行为。 别人的文章可以借鉴,但决不能抄袭,这是一个很普通的常识。据说国外对剽窃别人成果的行为常常是要诉诸法律的。在我国,这种丑行也是为人所不齿的。可是还有那么一些 A very good quality manuscript placed in front of editors, of course, very happy to recommend to readers. However, a careful reading, wrong, and why so familiar? It turned out that this is a well-known scholars have published books excerpts, which is a “clever” plagiarism. Other people’s articles can learn from, but never copy, which is a very common sense. It is said that foreign countries often plagiarize the achievements of others through legal acts. In our country, this scandal is deaf to others. But there are so many
其他文献
以“Hi ! 新视界”为主题的海联达媒体沟通暨新品发布会于2012年12月12日在北京隆重举行。此次发布会宣告斩获多项国际大奖的海联达微投影以及“Reconstruction”复兴系列多款新品在中国大陆正式上市。海联达中国区总经理王俊人、产品总监蔡政强以及品牌总监周华共同主持了新品发布仪式,并就海联达的新品及未来策略与到会嘉宾进行了深入的分享与展望。  致力于为消费者打造360°全方位无线娱乐新概
英语教学作为素质教育的组成部分,除了指导学习者学习语言本身并培养其言语能力外,还要促使学习者学习能力的发展与积极的情感因素和健康人格的发展。素质教育要使受教育者得
我是瓦拉干林场党总支副书记兼副场长和工会主席,每日除了完成本职工作外,在新闻报道工作上,也是一个业余爱好者,从1986年开始自费订阅《新闻与写作》巳有三年多了,获得了很
英美影视剧的引入使得字幕翻译蓬勃发展,但字幕中的错译会影响观众的观影效果。该文以《神探夏洛克》和《空王冠》为例,从语言和文化两个角度试分析字幕翻译中错译的原因,为
期刊
目前,在一个大型企业里,有厂报、广播站和闭路电视三种新闻传播媒介,广播站天天播新闻,闭路电视一周也有两三次新闻节目,报纸多数是旬刊,登的新闻往往是马后炮,和广播、电视
"人本"原理是现代管理的基本原理之一,是临床护士的直接管理者.护士长运用"人本"原理,对护士进行管理,对培养高素质的护理队伍,提高护理质量,塑造科室及医院形象具有重要意义
从五四新文化运动的兴起到大革命前夕这十多年间,早期共产党人的宗教观--从倡导“科学与民主的宗教观”到“历史唯物主义宗教观”的形成,反映了中国近代思潮发展进程中的一个侧
涉足新闻报道的时间不太长,但在组织的关怀和群众的支持下,也取得了一定成绩。一九八五年以来,有二十五篇消息、通讯、言论分别获得全国、省,市好新闻奖;上百篇新闻稿件在省