浅析三化原则指导下的宋词英译之美

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tuaa29801
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中国传统文化的一大瑰宝,宋词不仅本身具有极高的研究价值,其英译作品同样具有相当之高的研究价值和传播意义。许渊冲教授长期致力于中国古典文学作品外译,对弘扬中华文化起到了巨大的推动作用,他提出的"三美""三化"等理论对中国诗歌翻译具有指导意义。文章通过解读"三化"理论指导下的宋词英译之美,旨在促进人们对宋词英译的研究,更好地推动古典文学作品"走出去"。
其他文献
在"反而"复句中,由于预期结果和实际结果在事件发生的可能性上存在反差,所以形成了"反而"反预期的语用功能。"反而"的反预期可分成三类:与说话人的预期不符、与听话人的预期不符以及
《火电厂大气污染物排放标准》(GB 13223-2011)要求现有的燃油燃气锅炉烟气中的NOx浓度小于200 mg/m^3,而某公司辅助锅炉烟气设计NOx的排放值为不大于400mg/m^3,不符合标准要
特级教师刘德武在教学“可能性”一课时,打破了“可能性”教学的思维定式,不从摸球与抛硬币实验入手,而是从游戏情境中,从学生熟悉的加减乘除试题与角的认识经验中,挖掘可能
目的:探讨会阴无保护接生技术应用在低危孕妇正常分娩中效果。方法:选取2017年3月-2018年10月本院104例低危孕妇,按照随机数字法分两组,观察组给予会阴无保护接生技术分娩,对
用火焰原子吸收分光光度法直接测定废水中钴,方法检测限为0.046 mg/L,相对标准差为1.8%,加标回收率为96%~99%.
作为益阳市赫山区科技专家服务团蔬菜小组成员,只要菜农有需要,我都尽量做到有呼必到,特别是春播春种的3月份。昨天接到湖南园缘农业有限公司原负责人的电话,公司基地开始建