清末民初汉语外来词语源初探——以1909~1918年《教育杂志》标题为语料

来源 :河北交通职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rrttwytpic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以1909~1918年《教育杂志》的文章标题为语料,对清末民初汉语外来词的语源进行了探析。指出在《教育杂志》标题中,人名、地名、校名等词语主要以译词的形式进入汉语书面语;外来词中占七成以上比重的是日语借词。对于日语借词,汉语只借形不借音,其中一部分原为古汉语词汇,负载新的词语内涵后重新传入中国;另一部分为日本翻译者利用汉字重新创制的词语,在日语中属于意译词。 Taking the article title of “Education Magazine” from 1909 to 1918 as the corpus, the etymology of Chinese loan words in the late Qing Dynasty and the early Republic of China was analyzed. It is pointed out that in the title of “Education Magazine”, the names of people, place names and school names mainly enter Chinese written language in the form of translated words. Loan words occupy more than 70% of the total. For Japanese loanwords, Chinese only borrows no pronunciation. Some of them were originally ancient Chinese words, loaded with new words and then re-introduced into China. The other part was Japanese translators’ words that were recreated by Chinese characters, .
其他文献
随着经济社会和科学技术的迅猛发展,国际经济一体化的加速,当今经济的增长已经由物质资源的较量转到人才的竞争和发展上。谁拥有大量的人才,谁就拥有最终的发言权,近年来,广
支撑后回环分腿轉体180的动作,常見有两种联接方法:一种是由翻上支撑来接;另一种是由倒立支撑后倒来接。一般的来說,前者是比較容易,因为其回环的速度要此后者来得快,上体在
自1981年甘一届世界体操锦标赛以来,男子单杠技术是六项中发展最快的项目之一。首先表现在下法的难度、腾空高度、落地稳定性方面都有新提高;其次是脱手再握的高空翻、高腾
语言作为人类最重要的交际工具和民族认同标志之一,与国家主权、领土完整、民族和谐息息相关。在严重影响国家安全的分裂主义活动中,语言与民族型分裂主义的关系最为密切。本
2001年,赵光显同志来到辽河石油勘探局油建二公司担任党委书记。当时,由于多年来近5000万元的债权得不到有效清理,基建市场竞争激烈,市场开发难度大,工作量严重不足等因素,
农民、农村和农业,“三农”问题一直是我们各级党委、政府工作的重点和难点。我们要全面建设小康社会,基础在农业,重点在农村,难点在农民增收。没有广大贫困群众的小康就没有
任长霞是一位有着远大理想的共产党员。2001年任长霞被任命为河南登封市公安局局长。行前上级领导向她交代:“你踏上登封的土地,登封62万老百姓的治安安全,他们是否有交通事
(一)序“边讲边实验”是一种新的教学方法,在课堂教学中,把教师的讲述和学生的实验合起来进行,本文试就“边讲边实验”提出个人看法,供大家参考.“边讲边实验”的教学方法,
与自然为伍的家,最是让人羡慕。在山林里盖一座木头房子,被多数人认为是与环境最好的融合,而台湾自然科学博物馆李家维先生并不这么认为,拥有一座1万平方米的山头的他,在山
夏季的运动季节在澳大利亚是在十二月,一月和二月开始的.在1956年的运动季节里泰勒的训练已经获得了优异的运动成绩.但是,在不同的准备时期,还要提出不同的任务.泰勒在开始