论文部分内容阅读
随着经济跳跃式的发展,资金需求量不断增大,资金缺口也越来越大,于是,在一些地区形成了资金争夺战,紧接着储蓄大战后,企业又为集资而展开了“拉锯战”。资金大战狼烟四起,愈演愈烈。奇招叠出的地方官新上项目要资金,改造项目要资金,甚至发放工资也要资金,资金成为头疼问题。于是各级领导有的受“为官一任造福一方”思想的支配,有的受没有“票子让位子”危机的威胁,频出奇招,拉开了争夺资金大战帷幕。某市的书记、市长带着财政局长、经委主任和各专业银行行长及外地有资金关系的市
With the rapid development of the economy, the demand for funds has been steadily increasing and the funding gap widened. As a result, a capital scramble has been formed in some areas. After the Savings War, the enterprises started a “tug of war ”. Funding war everywhere, intensified. Gathering places magistrate officials on the new project to fund, transform the project to fund, and even pay wages but also funding, capital has become a headache. So some leaders at all levels are subject to the idea of “benefiting the government as one”, and some are threatened by the crisis without the “ticket to give up seats.” They have frequently taken the initiative and opened the curtain for capital wars. A city secretary, mayor with the Financial Secretary, Economic Commission director and the specialized bank governors and foreign funds in the city