中国电影与交际能力践行之契合点

来源 :四川戏剧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Evilkonata
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国电影是传播中国文化的重要介质,是学汉语的外国留学生了解中国社会生活的一扇窗口,也是汉语作为第二语言学习的有效途径和重要资源。本文提取交际能力理论的四个维度——语言能力、语用能力、策略能力和文化能力,并从电影情境和台词中找到契合点一一践行。 Chinese film is an important medium for spreading Chinese culture and a window for foreign students learning Chinese to understand Chinese social life. It is also an effective way and an important resource for Chinese as a second language learning. This paper extracts four dimensions of communicative competence theory - language ability, pragmatic competence, tactical ability and cultural competence, and finds out the fit point from the film context and lines.
其他文献
最深刻的社会变化往往是那种令人无法察觉的变化,因为它们深深地嵌入了日常生活,以致每个人都觉得理所当然,而忘了其实那都是近百余年来才出现的新现象。在当下中国,女性出现在公共场合或追逐娱乐女星,大家都习以为常,然而这却是不折不扣的现代性体验。  在明清时代,茶馆、剧院等公共场所都是男人的天下,把妇女隔离在家中几乎被视为维护社会公共道德的核心因素。一八七六年出使英国的刘锡鸿在《英轺私记》中指控大使郭嵩焘