论文部分内容阅读
30多年来,谢振瓯一直以丝绸之路为创作主题,上世纪80年代的大型作品有《丝绸之路》《大唐伎乐图》《长安西市图》《将军得胜令》《鉴真东渡》《空海入唐漂着图》《唐玄奘荣归长安》等。为了近距离感悟、熟稔丝路文化,他曾举家迁至西安,于三秦大地上辨识汉唐气息,从秦砖、汉瓦、唐三彩中审思战马嘶鸣、金戈相撞的沙场音像。他也曾走进阳关土垛、高昌古城、帕米尔高原的沙砾旷野,在蓝天烈日下体验商旅的饥渴、士兵的焦灼。敦煌壁画、历代丝绸纹饰图案更是他深入探研历史,解读汉唐社
For more than 30 years, Xie Zhenou has been the theme of the creation of the Silk Road, the last century 80’s large-scale works are “Silk Road” “Ge Tang Le” “Chang’an City Map” “General’s Order,” “ ”Empty sea into the Tang drift figure“ ”Tang Xuan Zang Rongchang Changan" and so on. In order to get a sense of distance, familiar with Silk Road culture, he had his family moved to Xi’an, recognizing the atmosphere of Han and Tang Dynasties in Sanqin, from the Qin brick, Han tile, Tang three in the battlefield neighing, Jin Ge collision of the soundtrack. He also walked into the earthwork of Yangguan, the ancient city of Gaochang, the gravel wilderness of the Pamirs, and experienced the thirst of business travelers and the soldier’s anxiety under the blue sky. Dunhuang murals, ancient silk pattern is his deeper exploration of history, interpretation of the Han and Tang Dynasties